乃木坂1の乃木坂ヲタク
かりんの発音 上り坂↑
伊藤かりん↑です(っエ`o)
かりんの発音 上り坂↑
伊藤かりん↑です(っエ`o)
노기자카 제 1의 노기자카 오타쿠
카린의 발음은 위로 올려서
이토 카린↑입니다.(っエ`o)
「FILL-IN~娘のバンドに親が出る」
まっちゅんが出ている舞台に
ゲスト出演させていただきました!
「FILL-IN~딸의 밴드에 부모가 나온다」
맛츙이 나오는 무대에
게스트 출연을 하게 되었습니다!
ゲスト出演とはいえ
舞台に立つのは3年ぶりくらいだったので
不安でしたが、
出演者の皆様が優しくて
ただただ楽しかったです!
게스트 출연이라고는 하지만
무대에 서는 건 3년정도 만이이었기 때문에
불안했었는데,
출연자 여러분들이 상냥하셔서
그저 즐거웠습니다!
ディズニーの声優もたくさんされている
多田野曜平さんとたくさんお話できて
幸せでした~~(*´ω`*)
디즈니 성우도 많이 맡아주신
타다노 요헤이상과 많이 이야기할 수 있어서
행복했습니다~~(*´ω`*)
舞台自体も本当に面白くて
でも泣けるシーンもあって
最高の舞台でした!(*´ω`*)
무대 자체도 정말로 재미있고
하지만 슬픈 장면도 있어서
최고의 무대였습니다!(*´ω`*)
是非みなさんもまだ当日券で
観られる日ありますので
観に行ってみてくださいー!
부디 여러분도 아직 당일권으로
보실 수 있는 날이 있으니까
보러가봐주세요~!
---------
NHKスペシャル
「徹底解剖 藤井聡太
~"進化"する14歳~」
NHK스페셜
「철저해부 후지이 소우타
~"진화"하는 14세~」
に出演させていただきました。
에 출연하게 되었습니다.
まさか自分がNHKスペシャルに
出演する日が来ようとは驚きです。
설마 제가 NHK스페셜에
출연하는 날이 오다니 놀랐습니다.
ありがとうございました。
감사드립니다.
将棋を本格的に勉強し始めて
数年経ちますが、まだまだです。
もっともっと強くなりたい!
쇼기(일본 장기)를 본격적으로 공부하기 시작해서
수년이 지났지만, 아직도 미숙합니다.
더욱 더 강해지고 싶어요!
強くなるために
戸辺塾に参加してきました~~!
강해지기 위해서
토베(장기 기사 토베 마코토)학원에 참가하고 왔습니다~~!
私の師匠戸辺先生とつるの剛士さんが
よく勉強会をしているのは
聞いていましたが
ようやく初参加できました(*´ω`*)
저의 스승이신 토베 선생님과 츠루노 타케시상이
자주 공부회를 하고 있다는 것은
들었는데
마침내 첫 참가할 수 있었습니다(*´ω`*)
兄弟子(つるのさん)はやはり強かった。。
사형(츠루노상)은 역시 강했다..
まだまだ全然勝てなそうですが、
いつかはいい勝負ができるよう
将棋勉強頑張ります!
아직은 전혀 이길 수 없을 것 같지만,
언젠가는 좋은 승부가 될 수 있도록
쇼기 공부를 열심히 하겠습니다!
そうそう。
さっき話したまっちゅんの舞台に
池乃めだか師匠も出ているんだけど
将棋が好きとの事で
本番前に一局指していただきました!
맞다맞다.
아까 이야기했던 맛츙의 무대에
이케노 메다카 선생님도 나오고 계신데
쇼기를 좋아하셔서
본 무대 전에 일국(한 판)을 두었습니다!
楽しかったです!
ありがとうございました(^^)
즐거웠습니다!
감사했습니다(^^)
芸能界の将棋好きの皆様と
どんどん仲良くなれて嬉しいです~~。
예능계의 쇼기를 좋아하는 분들과
점점 친밀해져서 기쁩니다~~.
そんな皆様と共に
より一層将棋界を広めていけるよう
私も微力ながら頑張ります!
그런 분들과 더불어
한층 더 쇼기계를 넓혀나갈 수 있도록
저도 미력하나마 노력하겠습니다!
---------
お知らせ٩( 'ω' )و
공지٩( 'ω' )و
◎テレビ◎
◎TV◎
(*)将棋フォーカス NHK Eテレ
(*)쇼기포커스 NHK E테레
7월 16일(일) 10:00~10:30
(재)7월 20일(목) 15:00~15:30
将棋フォーカスはブラかりんです(^^)
そして
将棋フォーカスのあとの
NHK杯はなんとなんと
山﨑先生vs太地先生です...!
쇼기포커스는 ブラかりん(부라카린)입니다(^^)
그리고
쇼기포커스 다음의
NHK배는 무려 무려
야마자키 선생님 vs 타이치 선생님입니다...!
[주: ブラかりん은 거리를 (서성이며) 돌아다니거나 걸어다니는 카린이라는 의미입니다. 프로그램 내용도 이와 비슷합니다.]
ドキドキの対局
是非是非こちらもご覧ください!
두근두근거리는 대국
부디 꼭 이쪽도 봐주세요!
◎雑誌◎
◎잡지◎
(*)将棋世界 8月号発売中
連載「かりんの振り飛車WATCH」
(*)장기세계 8월호 발매중
연재「카린의 후리비샤WATCH」
連載「さゆりんご軍団の妄想ノート」
(*)EX대중 8월호 7월 15일 발매
연재「사유링고 군단의 망상노트」
(*)横浜ウォーカー 7月号 発売中
連載「かりんな女子力↗︎」
(*)요코하마 워커 7월호 발매중
연재「카린의 여자력↗︎」
(*)授業づくりネットワーク 26号発売中
(*)수업만들기 네트워크 26호 발매중
(*)せんだいタウン情報 S-style 発売中
(*)센다이 타운 정보 S-style 발매중
(*)BUBKA 発売中
(*)BUBKA 발매중
---------
乃木坂工事中の企画で
お弁当を作りました(^^)
노기자카 공사중 기획에서
도시락을 만들었습니다(^^)
テーマ茶色。(笑)
테마는 갈색. (웃음)
収録後、余っていたお弁当を
にゃーがたくさん食べてくれたよ(^^)
수록후(방송녹화후), 남아있던 도시락을
냐~(니시노 나나세)가 많이 먹어줬어요(^^)
そういえばSHOWROOM特番で
前に頂いた高級焼肉券は
にゃーと使ってきました~~!
お肉美味しかった(*´ω`*)
그러고보니 쇼룸 특집방송으로
전에 받았던 고급 야키니쿠권은
냐~와 사용하고 왔습니다~~!
고기 맛있었어요(*´ω`*)
か り ん (っエ`o)
카린 (っエ`o)
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 이토 카린' 카테고리의 다른 글
17.07.21 [이토 카린] 제 275화 스포트라이트 (0) | 2017.07.21 |
---|---|
17.07.16 [이토 카린] 제 274화 Pirates Summer! (0) | 2017.07.17 |
17.07.11 [이토 카린] 제 272화 프린세스 티아나♡♡ (0) | 2017.07.11 |
17.07.05 [이토 카린] 제 271화 그래도 너에게 콜을 하고 있어 (0) | 2017.07.06 |
17.06.30 [이토 카린] 제 270화 자고 싶어? (0) | 2017.07.01 |