본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 이구치 마오

17.01.21 [이구치 마오] 히라가나 케야키로 하고 싶은 것~

by JustBeat 2017. 1. 21.
こんにちは〜〜
안녕하세요~~


そういえば
ひらがなけやきでやりたいこと
私だけ更新してなかったなと思って!
그러고보니
히라가나 케야키로 하고 싶은 것
나만 갱신하지 않았구나라고 생각해서!


うーん!
私はひらがなけやきで
黄金伝説みたいなことやりたいです!
으~음!
나는 히라가나 케야키로
황금전설같은 걸 해보고 싶어요!
[주:
いきなり黄金伝説(느닷없이 황금전설): TV 아사히에서 방송했었던 예능 프로그램]







無人島に行ったり
1ヶ月1万円生活したり
무인도에 가거나
1달에 1만엔으로 생활한다거나

破天荒なことしたいです(*´◒`*)
파격적인 것을 해보고 싶네요(*´◒`*)








あとは〜
帰れま10やりたいです!!
다음은~
카에레마10 해보고 싶습니다!!
[주: TV 아사히의 예능 프로그램 '
もしものシミュレーションバラエティー お試しかっ!'(만약의 상황 시뮬레이션 시험해볼까!) 안에서 방송하는 코너입니다.]
 

ファミレスは大得意です^^
패밀리 레스토랑 메뉴는 자신만만입니다
^^

免許を持ってる私と久美ちゃんで運転して
パーキングエリアめぐりもしたいです!
면허를 갖고 있는 저와 쿠미쨩으로 운전해서
휴게소 순회도 해보고 싶네요!

パーキングエリアのグルメを食べ尽くします!!
휴게소의 맛있는 음식을 전부 먹어치울게요!!









あと路線バスでルーレットして進んで日本一周の旅とかもしたいです!
그리고 노선 버스로 룰렛하며 나아가서 일본 일주 여행 등도 해보고 싶어요!











ばいばーい\(//∇//)\
바이 바~이
\(//∇//)\