본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/야마시타 시즈키(3기생)

24.05.22 [야마시타 시즈키] 안녕하세요

by JustBeat 2024. 5. 22.

私は自分が思っているよりもしかしたら強いのかなそれとも本当は弱いのかなってふと

本当の自分がどれなのか、分かる日は来ないのかもしれないけれど、知ることを拒否しているようにも感じたり

문득 나는 내가 생각하는 것 보다 어쩌면 강한 걸까나 그게 아니면 정말로 약한 걸까나

진짜 내가 어느 쪽인지, 알 수 있는 날은 오지 않을지도 모르겠지만, 아는 걸 거부하고 있는 것처럼 느끼기도 하고

知りたいよりは知りたくないかな。

알고 싶다기 보다는 알고 싶지 않을려나.

何も知らなければ。

気づかなければ。

아무것도 모른다면.

알아차리지 못한다면.

それに付いてくる感情に左右されないから、そうやって今までもずっと楽な方に逃げようとしてきたなぁって

그에 딸려오는 감정에 좌우되지 않으니까, 그렇게 지금까지도 쭉 편한 쪽으로 도망치려고 해왔지 라고

やりたくなければやらないし

常に逃げ道探しから始まるし。

おかしいって思えば言っちゃうし。

하고 싶지 않으면 하지 않고

항상 도망칠 길을 찾는 것부터 시작하고.

이상하다고 생각하면 말해버리고.

どこかここだけは譲れないってところが毎回あって、恥ずかしいけど正義感とか、完璧主義なところが邪魔をして

어딘가 여기에서만은 양보할 수 없어 라는 부분이 매번 있어서, 쑥스럽지만 정의감이라든가, 완벽주의인 점이 방해를 하는데

それが正しいって思ってしまうから

でもそう簡単に何事も上手くは行かないからなぁって気づくのって遅いのかな。早いのかな。

그게 옳다고 생각해버리기 때문에

하지만 그렇게 간단히 무슨 일이든 잘 되진 않으니까 말이야 라고 깨닫는다는 건 늦는 걸까. 빠른 걸까.

どうなんだろうね…

어떨까요...

 

いつまでも相手に期待して夢を見てしまうよね

언제까지고 상대방에게 기대하며 꿈을 꿔버리겠죠

お久しぶりです

오랜만입니다

櫻坂46 9thシングル 『自業自得』が6月26日に発売決定しました~

사쿠라자카46 9th 싱글 『자업자득』이 6월 26일에 발매 결정되었습니다~

そして、

그리고,

なるべく早くすぐに皆さんに伝えないと。

って発表された日から考えてブログを書いてはいたんですけど、なんだか上手く書けなくて…

가능하면 일찍 바로 여러분들께 전해야 해.

라고 발표된 날부터 생각하고 블로그를 적고는 있었는데, 뭔가 잘 쓰여지질 않아서...

気持ちを文字に起こすのが難しくて

伝わらないなら書かない方がいい事とか。

마음을 문자화한다는 게 어려워서

전해지지 않으니까 쓰지 않는 쪽이 좋은 거 라든가.

だからこの文章が上手く伝わるのか、

心配でもあるし…

그래서 이 글이 잘 전해질지,

걱정도 들고...

何度この画面と睨み合ったか…

몇 번 이 화면과 서로 쏘아봤을까...

遅くなってすみません。

늦어져서 죄송합니다.

伝える方法は沢山あるけれど、

いつも応援してくださってる皆さんは言葉で伝えてくれるから同じ伝え方を選びたくて

전하는 방법은 많이 있겠지만,

늘 응원해주시는 여러분들은 말로 전해주시니까 똑같은 전달 방법으로 선택하고 싶어서

私はブログを書きたいなぁと…

나는 블로그를 쓰고 싶어 라고...

今回もありがたいことに選抜メンバーに選んで頂きました いつも応援してくださっている皆さんのおかげです、ありがとうございます。

이번에도 감사하게도 선발 멤버로 뽑히게 되었습니다 늘 응원해주시는 여러분들 덕분입니다, 감사합니다.

そして 今回

9thシングル 表題曲の 『自業自得』で

センターのポジションを務めさせていただきます。

그리고 이번에

9th 싱글 표제곡 『자업자득』에서

센터 포지션을 맡게 되었습니다.

まずは、

いつも応援してくださっている皆さんが

喜んでくださっていたら、嬉しいです…

우선은,

늘 응원해주시는 여러분들이

기뻐해주신다면, 저도 기뻐요...

櫻坂46に加入させて頂いて、1年少しが経ち先輩方の頼もしい背中を見ながら色んなことを吸収させて頂いたので私自身も強く

사쿠라자카46에 가입하고, 1년 조금이 지나 선배 분들의 믿음직스러운 뒷모습을 보면서 여러가지 것들을 흡수하게 되었기 때문에 저 스스로도 강하게

櫻坂46に貢献できるよう

グループのために出来ることを

とにかく全力で頑張ります。

사쿠라자카46에 공헌할 수 있도록

그룹을 위해 할 수 있는 걸

여튼 전력으로 열심히 하겠습니다.

こうして、選抜メンバーとして7th,8thを過ごさせていただいて。

이렇게, 선발 멤버로서 7th,8th를 보내고.

常に私の目の前にはグループのために

항상 제 눈앞에는 그룹을 위해

が付くようになりました。凄く嬉しいです。

こうしてグループの為になにか出来ていることが嬉しくてそれが形になっていたり皆さんにも伝わっていたらもっと嬉しいです…

가 붙게 되었습니다. 너무나 기쁩니다.

이렇게 그룹을 위해 무언가 하고 있는 게 기쁘고 그것이 형상화되거나 여러분들께도 전해지고 있다면 더 기쁩니다...

そのくらい何事にも自分自身より、

全てを櫻坂46にかけているので。

그 정도로 무슨 일에든 자기자신보다,

모든 걸 사쿠라자카46에 걸고 있기 때문에.

9thシングルも

メンバー全員で盛り上げていけたらなと

思っていますので

9th 싱글도

멤버 전원이 함께 분위기를 끌어올릴 수 있으면 좋겠다고

생각하고 있으니까

暖かく見守ってくださると嬉しいです。

따뜻하게 지켜봐주시면 좋겠습니다.

そしていつも私を応援してくださってる

ファンの皆さん、

그리고 늘 저를 응원해주시는

팬 여러분.

本当にありがとうございます

정말로 감사합니다

優しい言葉暖かい言葉にいつも元気を貰っています。常に私も恩返しをしたくて好きでいて楽しいなって思っていただけるようにって思ってます… 伝わっていますように。

상냥한 말 따뜻한 말에 늘 힘을 받고 있습니다. 항상 저도 보답을 하고 싶고 좋아하고 있어서 즐거워 라고 생각해주실 수 있도록 이라고 생각하고 있어요... 전해졌기를.

頑張ります よろしくお願いします

열심히 하겠습니다 잘 부탁드립니다

少しお知らせもさせてください、

조금 공지를 하겠습니다,

日向坂ちゃんねる さん

히나타자카 채널

【3坂道山下の会】乃木坂46山下美月さんご卒業おめでとうございます!【乃木坂配信中&櫻坂チャンネルコラボ前半】

【3사카미치 야마시타회】노기자카46 야마시타 미즈키상 졸업 축하드립니다! 【노기자카 발신중&사쿠라자카 채널 콜라보 전반】

https://youtu.be/KwEPBUe4CxA

櫻坂チャンネル

사쿠라자카 채널

【3坂道山下の会】乃木坂46山下美月さんご卒業おめでとうございます!【乃木坂配信中&日向坂ちゃんねるコラボ後半】

【3사카미치 야마시타회】노기자카46 야마시타 미즈키상 졸업 축하드립니다! 【노기자카 발신중&히나타자카 채널 콜라보 후반】

https://youtu.be/G-XkNMMZnRU

が公開されております~

이 공개되어 있어요~

ほんとにこの企画のお話を頂いた時、嬉しくてね。楽しく撮影させて頂きました~

정말로 이 기획 이야기를 들었을 때, 기뻐서요. 즐겁게 촬영했습니다~

改めて、山下美月さんご卒業おめでとうございます

다시 한 번, 야마시타 미즈키상 졸업 축하드립니다

はるはるともね沢山お話して仲良くなれて

私がすごく好きになっちゃったので早くご飯に行こうと思いますっ 。🌱

하루하루와도요 많이 이야기하고 친해질 수 있어서

제가 너무나 좋아하게 되어버렸기 때문에 빨리 밥을 먹으러 가자고 생각해요. 🌱

また一緒に撮影できますように

또 함께 촬영할 수 있기를

もう全部が嫌になった時

痛いほど歌詞が響く時

曲を聴きたく無くなる時

外の世界と閉鎖したくなる時

정말 모든 게 싫어졌을 때

아플 정도로 가사가 와닿을 때

노래를 듣고 싶지 않게 될 때

바깥 세상과 문을 닫고 싶어질 때

その気持ち私も分かるよ。

決して理解した気になってるつもりではなくて

그 마음 저도 알아요.

결코 다 이해한 것 같은 기분이 들고 있는 게 아니라

誰かに、何かに 助けられたから今ここにいるって人が多いと思うしそうじゃなくても今も少しの希望を感じながら頑張っていることは凄く素敵でそんな自分を沢山褒めて欲しいし

누군가에게, 무언가에 도움을 받았기 때문에 지금 여기에 있어 라는 사람이 많을거라고 생각하고 그렇지 않더라도 지금도 조금의 희망을 느끼며 열심히 하고 있는 건 너무나 멋지고 그런 스스로를 많이 칭찬해주면 좋겠고

その手助けが出来る人になりたいのが1番だけどそんな欲は言わないから少しのきっかけになれたらなって そんな事を思いながら今は色んなことに向き合ってます。

그 도움이 가능한 사람이 되고 싶다는 게 제일이지만 그런 욕심은 말하지 않을테니까 약간의 계기가 될 수 있다면 좋겠다는 그런 걸 생각하면서 지금은 여러 것들과 마주하고 있습니다.

恒例のミート&グリート日程早見表を

今作も…

항례의 Meet&Greet 일정 조견표를

이번작도...

本日から2次応募開始しております

是非無理のない程度にお待ちしてます。( ¨̮ )

오늘부터 2차 응모 개시 중입니다

부디 무리하지 않는 정도로 기다리고 있겠습니다. ( ¨̮ )

 
 

色んな景色を一緒に見ようね。

山下瞳月

여러 경치를 함께 봐요.

야마시타 시즈키