본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

17.01.20 [카게야마 유우카] 오렌지주스. 163.

by JustBeat 2017. 1. 20.

今日は久しぶりにいい感じに前髪をつくることができたんです。
오늘은 오랜만에 좋은 느낌으로 앞머리를 만들 수 있었습니다.


これでテンション上がったぞ〜(*^^*)
今日は1日るんるんだ♪
이걸로 텐션이 올라갔다구~
(*^^*)
오늘은 하루 종일 룰루랄라다



っていう日に限って突然の強風に見舞われて
前髪 is broken になるんですよね。
라는 날에만 갑작스런 강풍에 휩쓸려서 

앞머리 is broken 이 되는군요.

|( ̄3 ̄)|



こんばんは!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!








今日は学校でのことをお話ししたいと思います!
오늘은 학교에서의 일을 이야기하려고 합니다!

最近体育の授業でバドミントンがはじまりました!
최근 체육수업에서 배드민턴이 시작했습니다!

私はバドミントン部(これでもぶっちょさん。)だったのですっごく楽しみだったのですが、
去年の夏頃にはもう引退していてそれから全然バドやってなくて完全に体が鈍ってしまい
저는 배드민턴부(이래봬도 부장.)이었기 때문에 매우 기대했었는데,
작년 여름 무렵에는 벌써 은퇴했어서 그 후로는 전혀 배드민턴을 하지 않아서 완전히 몸이 굳어져버렸어

めーーーーちゃめちゃ下手になってました!笑
軽くショックでした((((;゜Д゜)))))))
엄~~~~청나게 못하게 되었습니다! (웃음)
살짝 쇼크였습니다
((((;゜Д゜)))))))

といっても、もともともそんなに上手くなかっで〜す〜が〜|( ̄3 ̄)|
라고 해도, 원래도 그렇게나 잘하던 건 아~니~지~만~
|( ̄3 ̄)|

また少しずつ運動始めていきたいと思います。

또 조금씩 운동을 시작해나가야겠다고 생각해요.



あ!話はかわってしまいますが、見てくださいこれ!
아! 화제가 바뀝니다만, 봐주세요 이거!






友達に似顔絵を描いてもらいました!
かわいすぎる!
実物と異なる!笑
친구가 초상화(캐리커쳐)를 그려줬습니다!
너무 귀여워!
실물과 다르다! (웃음)


推しサイリウムカラーまで書いてもらえて…
いつも応援してくれているので感謝感謝です(*^^*)
오시 사이리움 색깔까지 써줘서...
항상 응원해주고 있기 때문에 감사 또 감사합니다
(*^^*)


私はあまり絵が得意ではないので、上手い子に教えてもらいたいと思います!!!
どうやったらこんなに上手に描けるのだろうか…
저는 그다지 그림이 특기가 아니기 때문에, 잘 그리는 아이에게 가르쳐달라 하고 싶다고 생각해요!!!
어떻게 하면 이렇게나 잘 그릴 수 있는 걸까...


描き方すこし教わってみようと思いますので2月のグリーティングカードお楽しみに♪です(*^^*)
自分でハードル上げてしまっていますが…苦笑
그리는 방법 조금 배워보려고 하기 때문에 2월의 그리팅 카드 기대해주시길
♪입니다(*^^*)
스스로 허들을 올려버리는 것이지만...(쓴 웃음)

それじゃ!
おやすみなさ〜い(っ´ω`c)
그러면!
안녕히 주무세~요
(っ´ω`c)


see you soon...♡
곧 다시 만나요...


影山優佳
카게야마 유우카