본문 바로가기
케야키자카46 블로그 번역/코바야시 유이(1기생)

17.01.20 [코바야시 유이] 공전절후(전무후무)의 초절정 느긋한 블로그☆彡

by JustBeat 2017. 1. 20.

こんばんは
안녕하세요







寒いですね
춥네요


風邪ひいてないですか?
감기 걸리지 않으셨나요?






私は最近、学校のテストを終えてきました
저는 최근, 학교 시험을 끝마쳤습니다

赤点だったら怖いな〜
낙제점이면 무서운걸~

進級できますように。笑
진급할 수 있도록. (웃음)












あ、今日は前振りがないから
私のブログだと気づかなかったかな?
아, 오늘은 도입부가 없으니까
제 블로그라고 알아차리지 못하셨을려나?

いつもみたいに名乗ってもいないですもんね。
평소같이 이름 적는 것도 없는걸요.




安心してください、今日だけです
안심해주세요, 오늘뿐이에요

いつものブログは今日はおやすみなんです
평소의 블로그는 오늘은 쉽니다.

なんとなくです
그냥이에요

理由もないです
이유도 없습니다

そういう気分なんです
그런 기분입니다

















最近自撮りをしてなさすぎて写真がないです
최근 셀카를 도통 찍지를 않아서 사진이 없네요

取り急ぎ、すっぴんマスクすみません。
급하게, 쌩얼에 마스크라 죄송합니다.









今日はゆるブログの中の超絶ゆるブログです
오늘은 느긋한 블로그 중에서 초절정 느긋한 블로그입니다.









明後日と明明後日は幕張メッセにて
全国握手会と個別握手会がありますので
모레와 글피는 마쿠하리 멧세에서
전국악수회와 개별악수회가 있으니까

ぜひぜひ来てください〜♪
꼭 부디 와주세요~












ばいばい
바이바이