본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/모리야 레나(2기생)

23.08.06 [모리야 레나] 밀짚모자👒

by JustBeat 2023. 8. 6.

こんにちは☺︎

守屋麗奈です🍒

안녕하세요☺︎

모리야 레나입니다🍒

一昨日8月4日は一粒万倍日の

最強の開運日でしたー

그저께 8월 4일은 일립만배일의

최강의 개운일(좋은 운수가 열리는 날)이었습니다~

 

ということで私はその日を狙って

靴とお財布を新調しましたー👛♡

그래서 저는 그 날을 노려서

신발과 지갑을 새로 맞췄습니다~👛♡

 

新しいものは縁起の良い日に下ろしたくなる

最近の守屋麗奈でした。

새로운 건 운수가 좋은 날에 쓰고 싶어지는

최근의 모리야 레나였습니다.

 

 

 

 

 

 

先月フランスで行われたJapan Expo Paris2023

に出演させていただきました🇫🇷

ありがとうございました

저번달 프랑스에서 열렸던 Japan Expo Paris2023

에 출연했습니다🇫🇷

감사했습니다

初の海外公演ということで

どのようなライブになるのか

不安と緊張の中始まったライブですが

温かい声援が胸に届き気が付いたら

とっても楽しんでる自分がいました。

첫 해외공연이라는 것으로

어떤 라이브가 될지

불안과 긴장 속에서 시작했던 라이브인데

따뜻한 성원이 가슴으로 와닿아서 깨닫고 보니

너무나 라이브를 즐기고 있는 제 자신이 있었습니다.

皆さん!

たくさんの「応援メルシー♡」

여러분!

많은 「응원 메르시~(감사합니다)♡」

 

 

 

 

美しいパリの街並みにうっとり…

아름다운 파리의 거리에 황홀...

 

私はパリにやり残したことが

たくさんあるので、またリベンジパリも

したいですし

저는 파리에서 미처 다 하지 못한 것들이

많이 있기 때문에, 또 리벤지 파리도

하고 싶고

 

もっと色んな国に行きたいという夢も

膨らみました💐

더 다양한 나라에 가고 싶다는 꿈도

부풀어올랐습니다💐

櫻坂チャンネルでは、ParisのVlogや、

Japan Expo Paris2023の裏側の動画も

公開されています。

사쿠라자카 채널에서는、파리의 Vlog나、

Japan Expo Paris2023의 비하인드 영상도

공개되어 있습니다.

それと、オフショットなどは

#renagram にも載せているので

ぜひ見ていただけたら嬉しいです🌹

그리고、오프샷 등은

#renagram 에도 올리고 있으니까

꼭 봐주셨으면 좋겠습니다🌹

 

 

 

 

7月28日(金)発売のMORE 9・10月号に

掲載していただいています。

7월 28일(금) 발매의 MORE 9・10월호에

게재되어 있습니다.

 

ヘアメイクの吉崎沙世子さんと

秋の新色コスメ、バズり予想会議!

ということで、秋のメイクやコスメの

お話をさせていただきました🪞

헤어 메이크업의 요시자키 사요코상과

가을의 신색 화장품, 화제 예상 회의!

그런 것으로, 가을의 메이크업이나 화장품

이야기를 하게 되었습니다🪞

 

 

なんと今回、

写真集でお世話になったカメラマンさんの

東さんに撮っていただきました📷

무려 이번에,

사진집으로 신세를 졌던 카메라맨 분인

아즈마상께서 찍어주셨습니다📷

 

お会いするのは1年前の写真集の時以来だったので

懐かしい気持ちになりました☺︎

만나 뵌 건 1년 전의 사진집 이후로 처음이었기 때문에

그리운 기분이 들었습니다☺︎

 

和やかなムードでほっこり、

楽しい撮影でした。

부드러운 분위기에서 훈훈하고,

즐거운 촬영이었습니다.

 

 

 

 

 

 

色々なパターンの秋メイクをしていただいた

ので、ぜひチェックしてみてください。

다양한 패턴의 가을 메이크업을 해주셨기 때문에,

꼭 확인해봐주세요.

 

秋コスメはやく欲しいな〜

가을 화장품 빨리 갖고 싶어~

 

 

 

 

 

 

 

8月2日(水)発売

anan 美容の坂道のぼり隊の連載で

掲載していただいています。

8월 2일(수) 발매

anan 미용의 언덕길(사카미치) 등반대의 연재에

게재되어 있습니다.

 

今回のテーマは「サマーメイク」

이번 테마는 「여름 메이크업」

 

日焼けをしているようなメイクを

していただきました。

いつもと違うメイクで、とっても

新鮮でした〜

햇볕에 탄 듯한 메이크업을

해주셨습니다.

평소와 다른 메이크업이라, 엄청 신선했습니다~

 

ぜひぜひチェックしてみてください🪞

부디 꼭 확인해봐주세요🪞

 

 

 

 

 

 

 

 

8月2日(水)発売

Blu-ray&DVD『2nd TOUR 2022“As you know?”TOUR FINAL at 東京ドーム ~with YUUKASUGAI GraduationCeremony~』

8월 2일(수) 발매

Blu-ray&DVD『2nd TOUR 2022“As you know?”TOUR FINAL at 도쿄 돔 ~with YUUKASUGAI GraduationCeremony~』

 

 

 

みなさんもうお手元に届いていますか?

벌써 여러분들 손에 전해졌을까요?

 

あの時の気持ちや、想いがギュッと詰まった

大切な映像がDVDに収録されております。

그 때의 기분이나, 생각이 꽉 담겨있는

소중한 영상이 DVD에 수록되어 있습니다.

 

 

そして、ありがたいことに

全国のCDショップ店でパネル展示を

してくださっているところもあるので

ぜひご覧いただけると嬉しいです。

그리고, 감사하게도

전국의 CD 샵 가게에서 패널 전시를

해주시고 있는 곳도 있으니까

꼭 봐주셨으면 좋겠습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

そしてそしてー櫻坂46展『新せ界』が現在

六本木ミュージアムにて開催されています。

그리고 그리고 사쿠라자카46전 『신세계』가 현재

롯폰기 뮤지엄에서 개최되고 있습니다.

 

もうすでに、たくさんの方が足を運んで

くださっているみたいで

すごく嬉しいです☺︎

이미 벌써, 많은 분들이 발걸음을 해주시고 있는 것 같아서

너무나 기쁩니다☺︎

 

私はまだ行けてませんが近いうちにぜひ

行きたいと思います。

저는 아직 가지 못했지만 가까운 시일 내에 꼭

가려고 합니다.

 

そしてグッズの方もたくさんあるようなので

そちらも楽しみです

그리고 굿즈 쪽도 많이 있다고 하니까

그 쪽도 기대됩니다

 

私は、cafeのドリンクを頼むとランダムで

付いてくるコースターの絵を

描かせていただきました🍹

저는、cafe의 음료를 주문하면 랜덤으로

딸려오는 컵 받침의 그림을

그렸습니다🍹

 

名前はまだ無いパンダちゃんですが🐼

可愛いって言ってくださる方が多くて

お優しいなぁ

이름은 아직 없는 판다쨩이지만🐼

귀엽다고 말해주시는 분들이 많아서

(모두) 상냥하시네요

 

ミーグリでも感想をたくさん伝えてくださって

ありがとうございます😊

早く私も行きたいです。

미그리에서도 감상을 많이 전해주셔서

감사합니다😊

빨리 저도 가고 싶어요.

 

 

まだまだ皆さんの感想もぜひ

聞かせてくださいね〜

계속해서 여러분들의 감상도 꼭

들려주세요~

本日、23:00〜

こち星に出演します⭐️

오늘、23:00〜

코치호시에 출연합니다⭐️

 

楽しい楽しいあの企画…

즐겁고 즐거운 그 기획...

 

いのりちゃんとたくさんお話ししました!

ぜひ聴いてみてください。

이노리쨩과 많이 이야기했습니다!

꼭 들어봐주세요.

 

 

 

 

 

今日で6thシングル個別ミーグリが

ラストになります。

今日きてくださる方

どうぞよろしくお願いします。

오늘로 6th 싱글 개별 미그리가

마지막이 됩니다.

오늘 와주시는 분

아무쪼록 잘 부탁드립니다.

じゃあね〜

麗奈🍒

그럼 또 봐요~

레나🍒