ブログを開いて下さりありがとうございます。
関有美子です🐱
블로그를 열어주셔서 감사합니다.
세키 유미코입니다🐱
まだまだ写真があるのでブログを更新します☺︎
아직도 사진이 있기 때문에 블로그를 갱신합니다☺︎

思い出いっぱいのゼッケン
추억이 가득한 제킨

私がアンコールで登場する前に様子を見にきてくれた2人。
これまでたくさんたくさん助けてもらいました。
大緊張してる顔だけど大切な写真。
제가 앵콜에서 등장하기 전에 상태를 보러 와줬던 두 사람.
이제까지 많이 많이 도움을 받았습니다.
엄청 긴장하고 있는 얼굴이지만 소중한 사진.
アンコール振り覚えてくれてありがとう。
앵콜 안무 외워줘서 고마워.

きらちゃん最後のライブが始まる前に泣いてて可愛かった。
いつも笑わせてくれました。
これからもいっぱい色んな人を笑わせてね☺︎
키라쨩 마지막 라이브가 시작하기 전에 울고 있어서 귀여웠어.
늘 웃게 해줬습니다.
앞으로도 많이 여러 사람들을 웃게 해줘요☺︎

れな。
私が話せる中になれたもりやれなちゃん
いつからなのか覚えてないけど、ずっとふざけ合ってました。
ピューロランド絶対行こうね!約束!
레나.
내가 이야기할 수 있는 사이가 되었던 모리야 레나쨩
언제부터인지 기억나진 않지만, 쭉 서로 장난을 쳤었습니다.
퓨로랜드 꼭 가자! 약속!
以上が私の携帯で撮った写真たちです!
이상이 제 휴대폰으로 찍었던 사진들입니다!
次が私の最後のブログになります。
ぜひみなさん楽しみに待っていてください☺︎
다음이 제 마지막 블로그가 됩니다.
여러분 부디 기대하며 기다려주세요☺︎

じゃあ、今日はここまでです!
그러면, 오늘은 여기까지입니다!
最後までお読みいただきありがとうございました!
마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!
関有美子🐱
세키 유미코🐱
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 세키 유미코' 카테고리의 다른 글
23.05.26 [세키 유미코] 지금까지 고마웠어요🌸。 (0) | 2023.05.26 |
---|---|
23.05.06 [세키 유미코] 🌸。 (0) | 2023.05.06 |
23.04.26 [세키 유미코] 🌸。 (0) | 2023.04.26 |
23.04.17 [세키 유미코] 🌸。 (0) | 2023.04.17 |
23.03.30 [세키 유미코] 🌸。 (0) | 2023.03.30 |