ブログを開いて下さりありがとうございます。
関有美子です🐱
블로그를 열어주셔서 감사합니다.
세키 유미코입니다🐱
先日の福岡公演、2日目にて卒業セレモニーを開催させていただき、櫻坂46を卒業しました☺︎
요전의 후쿠오카 공연, 2일차에서 졸업 세레머니를 개최하게 되어, 사쿠라자카46를 졸업했습니다☺︎
ライブもセレモニーもしっかりと私の記憶や思い出に残ってます。
皆さんにとってもそうだったら嬉しいなあ。
라이브도 세레머니도 제대로 제 기억과 추억으로 남아있습니다.
여러분들께 있어서도 그랬다면 좋겠어요.
足を運んでくださった皆さん、1日目は大雨でしたが、本当にありがとうございました!
발걸음을 해주셨던 여러분, 1일차는 큰비가 내렸는데, 정말로 감사했습니다!
スピーチでもお話ししましたが、辛いこと悲しいことがあった時に支えてくださったのは間違いなく応援してくださる皆さまでした。
스피치에서도 이야기했는데, 괴로운 일 슬픈 일이 있었을 때 지탱해주셨던 건 틀림없이 응원해주시는 여러분들이었습니다.
私は自慢できるくらい人を覚える記憶力に関しては自信があります。
だからセレモニーの最中、たくさんのファンの方の顔が思い浮かびました。
저는 자랑할 만할 정도로 사람을 기억하는 기억력에 관해서는 자신이 있습니다.
그래서 세레머니가 한창일 때, 많은 팬 분들의 얼굴이 생각났습니다.
ずっとずっと感謝の気持ちでいっぱいです。
계속 계속 감사한 마음으로 가득합니다.
欅坂、櫻坂で過ごした時間は本当にかけがえのない時間で、その中で出会えたメンバーは私が生涯をかけて守りたいと強く願った大切な存在です。
케야키자카, 사쿠라자카에서 보냈던 시간은 정말로 둘도 없는 매우 소중한 시간으로, 그 속에서 만났던 멤버들은 제가 일생을 걸고 지키고 싶다고 강하게 바란 소중한 존재입니다.
一緒に最後にライブ、セレモニーができて幸せでした。
함께 마지막으로 라이브, 세레머니를 할 수 있어서 행복했습니다.
思い出写真載せちゃいます☺︎
추억의 사진을 올릴게요☺︎
1日目☺︎
1일차☺︎
そこさくエピソード暴露してごめんね!
でもそんな可愛いかりんのことをファンの皆さんに伝えたかったんだー☺︎
かりんの優しさで溢れてるところとか意外なところとかおちゃめなところとか全部含めて大好きだよ。
소코사쿠 에피소드 폭로해서 미안해!
하지만 그런 귀여운 카린에 대한 걸 팬 여러분들께 전하고 싶었어~☺︎
카린의 상냥함으로 넘쳐흐르는 부분이라든가 의외인 부분이라든가 장난꾸러기인 부분이라든가 다 포함해서 정말로 좋아해요.
最初から最後まで優しく見守ってくださった上村さん。
ずっとなにかと一緒になることが多くて、思い返せば欅坂46の初めての握手会のペアも上村さんでした。
共有の盛り上がる話題があるのでまたお話ししましょう!
처음부터 마지막까지 상냥하게 지켜봐주신 우에무라상.
계속 여러가지로 함께하게 되는 일이 많아서, 돌이켜보면 케야키자카46의 첫 악수회 페어도 우에무라상이었습니다.
공유하는 분위기가 달아오르는 화제가 있기 때문에 또 이야기해요!
れいなちゃん!
初めて写真を撮りました☺︎
声かけてくれて嬉しいなあ。
私のソロ写真も自分の携帯で撮ってくれて…(笑)
いるかなあ。大切にしてくれたら嬉しいなあ。なんてね。
레이나쨩!
처음으로 사진을 찍었습니다☺︎
이야기를 걸어줘서 기뻐요.
저의 솔로 사진도 자기 휴대폰으로 찍어줘서...(웃음)
있을려나. 소중히 해줬으면 좋겠어. 장난이야.
まりのちゃん。
意外と写真撮ってなくてブログにも載せたことなかった。
初めてのツーショットなのかなー。
まりのちゃんとなんでだろうねって話してたけど無言の宇宙はシンメだし仲良しです☺︎
마리노쨩.
의외로 사진을 찍지 않아서 블로그에도 올린 적이 없었어.
첫 투샷인걸까~.
마리노쨩과 왜 그런걸까 라고 이야기했었는데 무언의 우주는 대칭 포지션이고 절친한 사이입니다☺︎
ひかちゃーん。
卒業の日に私が欲しがってたものをプレゼントしてくれました。嬉しい☺︎
私もひかるに渡したいものができました。
近々会えるといいなー☺︎
히카쨩~.
졸업일에 제가 원하던 걸 선물해줬습니다. 기뻐☺︎
저도 히카루에게 건네주고 싶은 게 생겼습니다.
머지않아 만날 수 있으면 좋겠어~☺︎
おてんさん。
制服取り行ったのも卒業式一緒に行ったもの懐かしい!
校門の前で写真撮ったりちゃんと保護者してました(笑)
高校の卒業式もいくからちゃんと卒業してね!
오텐상.
제복을 찾으러 갔던 일도 졸업식 함께 갔던 일도 그리워!
교문 앞에서 사진을 찍는 등 제대로 보호자 역할을 했습니다(웃음)
고등학교 졸업식도 갈테니까 잘 졸업해줘!
まだまだ書ききれない…。
写真もいっぱいあるからまたブログ書きます!
아직 다 쓰지 못했어...
사진도 많이 있기 때문에 또 블로그 쓸게요!
あ、さいごに
아, 마지막으로
大好きな人たち。
これからもずっとずっとよろしくねー!
너무나 좋아하는 사람들.
앞으로도 계속 계속 잘 부탁해~!
じゃあ、今日はここまでです!
그러면, 오늘은 여기까지입니다!
最後までお読みいただきありがとうございました!
마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!
関有美子🐱
세키 유미코🐱
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 세키 유미코' 카테고리의 다른 글
23.05.26 [세키 유미코] 지금까지 고마웠어요🌸。 (0) | 2023.05.26 |
---|---|
23.05.16 [세키 유미코] 🌸。 (0) | 2023.05.16 |
23.04.26 [세키 유미코] 🌸。 (0) | 2023.04.26 |
23.04.17 [세키 유미코] 🌸。 (0) | 2023.04.17 |
23.03.30 [세키 유미코] 🌸。 (0) | 2023.03.30 |