[주: 제목의 あらあらかしこ는 여성이 편지 끝에 쓰는 맺음말이기도 하지만 6/3에 이토 카린, 사이토 유리, 니시노 나나세가 출연했던 센다이방송의 프로그램명이기도 합니다.]
乃木坂1の乃木坂ヲタク
かりんの発音 上り坂↑
伊藤かりん↑です(っエ`o)
乃木坂1の乃木坂ヲタク
かりんの発音 上り坂↑
伊藤かりん↑です(っエ`o)
노기자카 제 1의 노기자카 오타쿠
카린의 발음은 위로 올려서
이토 카린↑입니다.(っエ`o)
카린의 발음은 위로 올려서
이토 카린↑입니다.(っエ`o)
피조개.
ディズニーに全然行けてません(;o;)
디즈니에 전혀 가질 못했습니다(;o;)
디즈니에 전혀 가질 못했습니다(;o;)
シーライダーに早く乗ってみたいよ(;o;)
씨 라이더를 빨리 타보고 싶어요(;o;)
씨 라이더를 빨리 타보고 싶어요(;o;)
新発売のニモとドリーの
イヤハが欲しいよ(;o;)
신발매인 니모와 도리의
귀 달린 모자가 갖고 싶어요(;o;)
귀 달린 모자가 갖고 싶어요(;o;)
来週行けるといいなあ...(;o;)
다음 주에 갈 수 있었으면 좋겠다...(;o;)
---------
乃木中で言っていた
노기자카 공사중에서 말했던
노기자카 공사중에서 말했던
うどんパーティ
feat.天ぷら(日村さんアイディア)を
우동파티
feat.튀김(히무라상 아이디어)를
우동파티
feat.튀김(히무라상 아이디어)를
早速開催しました(*´-`)(笑)
빠르게 개최했습니다(*´-`)(웃음)
빠르게 개최했습니다(*´-`)(웃음)
明太釜玉うどん
カルボナーラうどん
ラー油と大葉うどん
멘타이 카마다마 우동(명란과 날달걀을 넣어 비빈 우동)
까르보나라 우동
라유와 오오바(차조기잎 등의 큰 이파리) 우동
멘타이 카마다마 우동(명란과 날달걀을 넣어 비빈 우동)
까르보나라 우동
라유와 오오바(차조기잎 등의 큰 이파리) 우동
レンコン
かぼちゃ
大葉
さきいか
卵
の天ぷら
연근
호박
오오바(차조기잎 등의 큰 이파리)
마른 오징어
달걀
의 튀김
호박
오오바(차조기잎 등의 큰 이파리)
마른 오징어
달걀
의 튀김
純奈がブログに詳しく書いてたから
純奈ブログチェーック!
쥰나가 블로그에 자세하게 썼으니까
쥰나의 블로그를 체크!
쥰나의 블로그를 체크!
---------
さてお仕事の話をそろそろ。(笑)
그리고 일 이야기를 슬슬. (이야기)
仙台キャンペーン楽しかったです!
ありがとうございました!
센다이 캠페인 즐거웠습니다!
감사드립니다!
센다이 캠페인 즐거웠습니다!
감사드립니다!
各現場でケーキを頂いたり
誕生日プレゼントを頂いたり
嬉しかったです☻
각 현장에서 케이크를 받거나
생일 선물을 받거나 해서
기뻤습니다☻
각 현장에서 케이크를 받거나
생일 선물을 받거나 해서
기뻤습니다☻
いろんな番組に出られたし、
公開収録も楽しかったし、
街ブラロケも楽しかったです~~!
여러 프로그램에 나올 수 있었고,
공개수록도 즐거웠고,
거리를 돌아다니는 로케도 즐거웠습니다~~!
여러 프로그램에 나올 수 있었고,
공개수록도 즐거웠고,
거리를 돌아다니는 로케도 즐거웠습니다~~!
牛タンお口でとろけた。
규탄(소 혀 부위) 입에서 살살 녹았어요.
규탄(소 혀 부위) 입에서 살살 녹았어요.
はらこ飯何杯でも食べられる。
하라코메시(연어와 연어알이 들어간 밥)를 몇 그릇이라도 먹을 수 있을 것 같아요.
---------
お知らせ٩( 'ω' )و
공지٩( 'ω' )و
◎テレビ◎
◎TV◎
(*)あらあらかしこ 仙台放送
6月3日 10:25~11:39
(*)아라아라카시코 센다이방송
6월3일 10:25~11:39
(*)将棋フォーカス NHK Eテレ
6月4日 10:00~10:30
(再)6月8日 15:00~15:30
(*)쇼기포커스 NHK E테레
6월4일 10:00~10:30
(재)6월8일 15:00~15:30
◎ラジオ◎
◎라디오◎
◎라디오◎
(*)錦ヶ丘ヒルサイドモールプレゼンツ
Date fm SOUND GENIC 公開録音
"乃木坂46 Special Meeting"
6月5日 16:00~18:30 Date fm
(*)니시키가오카 힐사이드몰 프레젠츠
Date fm SOUND GENIC 공개녹음
"노기자카46 Special Meeting"
6월5일 16:00~18:30 Date fm
(*)第2回!Date fmに
乃木坂46がやってくる!
~生まれてから初めて見た夢
リリーススペシャル~
6月18日19:00~19:55 Date fm
(*)제2회!Date fm에
노기자카46가 찾아온다!
~태어나서 처음 꾼 꿈(=태어나서 처음 본 꿈)
릴리즈 스페셜~
6월18일 19:00~19:55 Date fm
◎雑誌◎
◎잡지◎
◎잡지◎
(*)将棋世界 7月号発売中
連載「かりんの振り飛車WATCH」
(*)장기세계 7월호 발매중
연재「카린의 후리비샤WATCH」
(*)TopYell 6月6日発売
(*)TopYell 6월6일 발매
(*)TopYell 6월6일 발매
(*)MARQUEE 6月10日発売
(*)MARQUEE 6월10일 발매
(*)MARQUEE 6월10일 발매
(*)EX大衆 7月号 6月15日発売
連載「さゆりんご軍団の妄想ノート」
(*)EX대중 7월호 6월15일 발매
연재「사유링고 군단의 망상노트」
(*)横浜ウォーカー 6月号発売中
連載「かりんな女子力↗︎」
(*)요코하마 워커 6월호 발매중
연재「카린의 여자력↗︎」
(*)せんだいタウン情報 S-style
6月25日発売
(*)센다이 타운 정보 S-style
6월25일 발매
か り ん (っエ`o)
카린 (っエ`o)
카린 (っエ`o)
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 이토 카린' 카테고리의 다른 글
17.06.15 [이토 카린] 제 267화 꿈이 이루어졌습니다. (0) | 2017.06.15 |
---|---|
17.06.04 [이토 카린] 제 266화 あるある(있을 법한 이야기) (0) | 2017.06.04 |
17.05.26 [이토 카린] 제 264화 24세 (0) | 2017.05.26 |
17.05.25 [이토 카린] 제 263화 수박은 먹지않는 사람들 (0) | 2017.05.25 |
17.05.14 [이토 카린] 제 262화 サニーゴ(포켓몬스터 中 코산호) (0) | 2017.05.15 |