こんにちは
小林由依です
안녕하세요
코바야시 유이입니다
収録日から約1ヶ月、
悔しさを引きずった昨夜の逃走中は
ご覧いただけましたでしょうか。
녹화일로부터 약 1개월,
아쉬움을 계속해서 남겨왔던 어젯밤의 도주중은
봐주셨나요.
収録日以降、ご一緒した逃走者の皆様を
テレビで拝見するたび、
逃走中のことがフラッシュバックして震えるという
恐怖現象と闘ってまいりました
녹화일 이후, 함께 했던 도주중 여러분들을
TV에서 볼 때마다,
도주중의 일이 플래시백되어 떨린다고 하는
공포현상과 싸워왔습니다
時が経ち少し傷が癒えてきたところで昨日の放送を迎え、
当時のことを鮮明に思い出し、一生分のため息をつきました
시간이 지나 조금 상처가 치유되고 있던 참인데 어제의 방송을 맞이하고,
당시의 일을 선명하게 떠올려서, 평생분의 한숨을 쉬었습니다
足の速さには自信があったものの、
それだけでは補えない足りないものが多過ぎました
발 빠르기에는 자신이 있었긴 했지만,
그것만으로는 보충할 수 없는 충분치 않은 것들이 너무나 많았습니다
まず、運。
前日に神社へお参りし、強運守りを身につけて参加しましたが、効果があったかどうかは、、
ただ、あそこでやす子さんと出会えてツーショットを撮れたことはラッキーだったのかもしれません
우선, 운.
전날에 신사에 참배하고, 강운 부적을 몸에 지니고 참가했는데, 효과가 있었는지 어떨는지는..
다만, 거기에서 야스코상과 만나서 투샷을 찍을 수 있었던 건 럭키였을지도 모르겠네요
次に、地図を読む能力。
小林ずっと緑多いとこにいるくね?と思った方もいらっしゃるのではないでしょうか。
私はずっと民家の方に行きたかったのですが、
なんせ地図が全然わからなくてずっと畑を彷徨っていました
다음으로, 지도를 읽는 능력.
코바야시 계속 녹음이 많은 곳으로 가는거야? 라고 생각한 분도 계시지 않을까요.
저는 계속 민가 쪽으로 가고 싶었는데,
아무래도 지도를 전혀 이해하지 못해서 쭉 밭을 방황하고 있었습니다
また、知力。
戦略がとても大事だったのですが、ミッションを理解することも貧しく、大分バカを発揮していたかもしれません
또, 지력.
전략이 매우 중요했었는데, 미션을 이해하는 것도 빈약해서, 상당히 바보스러움을 발휘해버렸을지도 모르겠네요
そして、コミュ力。
島民の方との協力が鍵となった今回の逃走中、
ずっと畑を彷徨っていて島民の方とお会いできなかったのもありますが、話しかけてくださった島民の方にもっと粘り強くヒントを聞き出すことが出来たかもしれません
그리고, 커뮤니케이션 능력.
도민 분들과의 협력이 열쇠가 되었던 이번 도주중,
계속 밭을 방황하고 있어서 도민 분들과 만나지 못했던 것도 있지만, 이야기를 걸어주셨던 도민 분께 끈덕지게 힌트를 물어서 알아낼 수 있었을지도 모르겠네요
と、反省ばかり浮かんできて
悔しさに押し潰されていた約1ヶ月でした
라고, 반성할 거리만 떠올라서
아쉬움에 짓눌렸던 약 1개월이었습니다
もし今後他のメンバーが挑戦することがあるのなら
私の失敗を活かして頑張ってほしいですね
만약 이후 다른 멤버가 도전하는 일이 있다면
저의 실패를 활용해서 열심히 해줬으면 좋겠어요
でも!
ずっと見ていた歴史的な番組に参加できて
とってもとっても楽しかったです🥹
하지만!
쭉 봐왔던 역사적인 방송 프로그램에 참가할 수 있어서
너무나 즐거웠습니다🥹
---------------
さて、楽しい話をしましょう。笑
그러면, 즐거운 이야기를 해보죠. (웃음)
今朝、小林由依2nd写真集のタイトルと表紙が解禁されました!
오늘 아침, 코바야시 유이 2nd 사진집의 타이틀과 표지가 해금되었습니다!
タイトルは『意外性』
そして通常版表紙はこちらです
타이틀은 『의외성』
그리고 통상판 표지는 이쪽입니다

このあとも、別の表紙や先行カットが次々と公開されますので、
이후에도, 다른 표지나 선행컷이 차례차례 공개될테니까,
公式Twitter
공식 트위터
https://twitter.com/yui2ndkobayashi?s=21&t=e414GxET0P1nYAmaS-faag
公式Instagram
공식 인스타그램
https://instagram.com/yui_kobayashi_2nd?igshid=YmMyMTA2M2Y=
をフォローして、見逃さずチェックしてください❕
을 팔로우해서, 놓치지 말고 확인해주세요❕
これまでに解禁された先行カットとオフショットをおとどけします📷🤍
지금까지 해금된 선행컷과 오프샷을 보내드립니다📷🤍





そして、
9月2日(金)21時から
SHOWROOM配信をさせていただきます!
그리고,
9월 2일(금) 21시부터
쇼룸방송을 합니다!
前回より色々お話しできることが増えたので、
裏話など沢山お話ししたいと思います〜
저번보다 더 다양한 이야기를 할 수 있는 일이 늘어났기 때문에,
뒷이야기 등을 많이 이야기하려고 합니다~
また、今回も配信限定の購入特典がありますので
ぜひリアルタイムでご覧いただけたら嬉しいです!
또, 이번에도 방송한정의 구입특전이 있으니까
꼭 실시간으로 봐주셨으면 좋겠습니다!
10月4日の発売まで約1ヶ月ですね〜👼🏻
お楽しみに
10월 4일 발매까지 약 1개월이네요~👼🏻
기대해주시길
---------------
お知らせ
공지
◇本日19時から生放送の
『CDTVライブライブ 夏の4時間スペシャル』
に出演させていただきます
◇오늘 19시부터 생방송인
『CDTV 라이브 라이브 여름의 4시간 스페셜』
에 출연합니다
櫻坂46は19時台に
摩擦係数を披露させていただきます
사쿠라자카46는 19시대에
마찰계수를 피로합니다
逃走中でメンタルやられてるので
動揺して振り間違えたらごめんなさい←
도주중으로 멘탈에 손상을 입어서
동요해서 안무를 착각해버린다면 죄송해요←
◇9月4日放送の『日曜日の初耳学』に
出演させていただきます👂🏻
◇9월 4일 방송의 『일요일의 초이학(처음 듣는 정보나 지식)』에
출연합니다👂🏻
メンバーも何度か出演していて、私は見る側だったので
今回出演させていただきとても嬉しかったです!
멤버들도 몇 번인가 출연하고 있는데, 저는 보는 쪽이었기 때문에,
이번에 출연하게 되어 너무나 기뻤습니다!
ぜひご覧ください
꼭 봐주세요
see you again ⊿⊿
다음에 또 만나요 ⊿⊿
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 코바야시 유이' 카테고리의 다른 글
22.10.03 [코바야시 유이] 🎉* (0) | 2022.10.03 |
---|---|
22.09.25 [코바야시 유이] 🕺* (0) | 2022.09.26 |
22.08.27 [코바야시 유이] 🎐* (2) | 2022.08.28 |
22.08.10 [코바야시 유이] ✌🏻* (0) | 2022.08.10 |
22.08.01 [코바야시 유이] 🍦* (0) | 2022.08.01 |