今年はなんだか暑くなるのが早かった気がして
このままだと真夏になると
本格的にやばいと思って
2.3年ほど前から突如始まった特に意味の無い長袖チャレンジも
ついに幕を閉じるかと思いましたが
無事まだ続いています。
올해는 왜 그런지 더워지는 게 일렀던 것 같아서
이대로 한여름이 되면
본격적으로 위험할거라고 생각하는데
2,3년쯤 전부터 갑자기 시작한 특별한 의미는 없는 긴 소매 챌린지도
드디어 막을 내릴거라고 생각하지만
무사히 아직은 계속하고 있습니다.
この時期はもうお店ではなかなか長袖に出会えないので
ネットで服を買うことがほとんどです。
정말 이 시기 가게에서는 좀처럼 긴 소매와 만날 수 없기 때문에
인터넷으로 옷을 사는 게 대부분입니다.
こんにちは。
あやてぃーこと
吉田綾乃クリスティーです。
안녕하세요.
아야티ー라고 하는
요시다 아야노 크리스티입니다.
こんな薄っぺらいシースルーでも
手の甲まで布があるのでちゃんと長袖判定。◎
이런 얄팍한 시스루라도
손등까지 천이 있기 때문에 제대로 긴 소매 판정. ◎
真夏の全国ツアー、今年も無事に始まりましたね◎
한여름의 전국투어, 올해도 무사히 시작했어요◎
それぞれの会場でたくさんの方に会えるのが
とても楽しみです!!
각각의 회장에서 많은 분들과 만날 수 있다는 것이
너무나 기대됩니다!!
感想などは神宮で今年の全ツ締めくくったあとくらいに
未来の私が書いてくれると思います◎
감상 등은 진구에서 올해의 전국투어를 마무리지은 후 쯤에
미래의 제가 써줄거라고 생각합니다◎
話がガラッと変わりますが、
いつかのニュースで映っていたひまわり畑を見て
そういえば葉月と行こうって約束したまま結局行けてないなー、とふと思い出しました。
普段、自分からは外に出ない私ですが
その時見たひまわりが綺麗でなんだか元気が貰えたので
今年は葉月と見に行けるといいなー|´-`)チラッ
주제가 확 바뀌는데,
언제인가의 뉴스에 나왔던 해바라기밭을 보고
그러고 보니까 하즈키와 가자고 약속한 채로 결국 가지 못했지~, 라고 문득 떠올렸습니다.
보통, 스스로는 바깥에 나가지 않는 저이지만
그 때 봤던 해바라기가 아름다워서 왜 그런지 활기를 얻었기 때문에
올해는 하즈키와 보러갈 수 있으면 좋겠다~|´-`)힐끗
(顔文字なんて使ったの久しぶりだぁ)
(이모티콘 같은 걸 쓰는 거 오랜만이야)
そして、本日7月22日といえば!
그리고, 오늘 7월 22일이라고 하면!
3月に公演を行なった
舞台「フルーツバスケット」のBlu-rayの発売日です!
もうみなさんの手元に届き始めてるのかなーと思うと
とても嬉しく、わくわくした気持ちです!
3월에 공연을 했었던
무대 「후르츠 바스켓」의 Blu-ray의 발매일입니다!
정말 여러분들 앞으로 도착하기 시작하고 있을려나~라고 생각하니
너무나 기쁘고, 두근거리는 마음입니다!
自分でじっくり見るのは少し恥ずかしいので
その分みなさんがたくさん見てあげてください◎
스스로 찬찬히 보는 건 조금 쑥스럽기 때문에
그만큼 여러분들이 많이 봐주세요◎
久しぶりの透くんだね
この写真、まだどこにも使ってないよな?と思いながらの初出し◎
오랜만의 토오루군이에요
이 사진, 아직 어디에서도 사용한 적이 없겠지? 라고 생각하면서 첫 공개◎
さて、本日の質問です。てれん
街に貼られたポスターにメンバーがいると
心の中でお話しちゃうのですが
みなさんも同じ経験はありますか?
그리고, 오늘의 질문입니다. 데렝
거리에 붙여진 포스터에 멤버가 있으면
마음 속으로 이야기를 해버리는데
여러분들도 같은 경험 있나요?
またねー\(^o^)/
또 봐요ー\(^o^)/
'노기자카46 블로그 번역 > 요시다 아야노 크리스티(3기생)' 카테고리의 다른 글
22.09.04 [요시다 아야노 크리스티] 내가 손뼉을 치는 쪽으로 (0) | 2022.09.04 |
---|---|
22.08.22 [요시다 아야노 크리스티] 나에 대해서, 알고 있어? (0) | 2022.08.22 |
22.04.09 [요시다 아야노 크리스티] 오늘부터 복귀합니다~ (0) | 2022.04.10 |
22.03.31 [요시다 아야노 크리스티] 여러분들께 (0) | 2022.03.31 |
22.03.18 [요시다 아야노 크리스티] 후르츠 바스켓 (0) | 2022.03.18 |