본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 세키 유미코

22.06.03 [세키 유미코] 🌸。

by JustBeat 2022. 6. 3.

ブログを開いて下さりありがとうございます。櫻坂46の関有美子です🐱

블로그를 열어주셔서 감사합니다. 사쿠라자카46 세키 유미코입니다🐱

 

#ゆみこかめら

#유미코카메라

先日、渡邉理佐さんの卒業コンサートがありました。

요전에, 와타나베 리사상의 졸업 콘서트가 있었습니다.

会場に足を運んでくださった皆さん、配信で見届けてくださった皆さん。

本当にありがとうございました。

회장에 발걸음을 해주셨던 여러분, 온라인 방송으로 지켜봐주셨던 여러분.

정말로 감사합니다.

これはアンコールTシャツに理佐グッズのステッカーをぺたぺた貼った写真。

이건 앵콜 티셔츠에 리사 굿즈의 스티커를 치덕치덕 붙인 사진.

可愛いなー。

귀여워~.

本当に素敵で儚いライブでした。

정말로 멋지고 덧없는 라이브였습니다.

フィルムで写真を撮ったので載せます。

필름으로 사진을 찍었기 때문에 올립니다.

 
 
 
 
 
 
 

いのりちゃんの腕だよ。

이노리쨩의 팔목이에요.

理佐さんの人柄と優しい気持ちがたくさん溢れた卒業コンサートで、心がいっぱいになりました。

리사상의 인품과 상냥한 마음이 많이 넘쳐흘렀던 졸업 콘서트라, 가슴이 벅차올랐습니다.

もちろん寂しくて寂しくてたまらなかったのですが、それと同じくらい楽しくて、メンバーの笑顔をたくさん見ることが出来て、こんな素敵なライブにしてくださった理佐さんは本当に素敵な方だなと改めて思いました。

물론 쓸쓸하고 또 쓸쓸해서 견딜 수 없었지만, 그만큼 즐거웠고, 멤버들의 웃는 얼굴을 많이 볼 수 있어서,

이런 멋진 라이브를 만들어주셨던 리사상은 정말로 멋진 분이구나 라고 다시금 생각했습니다.

しっかりその姿を目に焼き付けたのでもう悔いはないです。

제대로 그 모습을 눈에 새겨두었기 때문에 이제 후회는 없습니다.

理佐さん今まで本当にありがとうございました!

たくさんたくさん幸せになってください。

理佐さんが進む道が楽しいことで溢れていますように。

ご卒業おめでとうございます!

ずっと大好きです。

리사상 지금까지 정말로 감사했습니다!

많이 많이 행복하세요.

리사상이 나아갈 길이 즐거움으로 넘쳐흐르길.

졸업 축하드립니다!

앞으로도 쭉 정말로 좋아할거에요.

理佐さんのファンの方へ、プレゼント。

리사상의 팬 분들께, 선물.

 

ここからは私の思い出写真に戻ります。

여기서부터는 제 추억의 사진으로 되돌아갑니다.

 
 

このライブでは裏で色んなところに理佐さんグッズがありました!

이 라이브에서는 뒷쪽에 여러 장소에 리사상 굿즈가 있었습니다!

 
 

たのしかった!

즐거웠어!

じゃあ、今日はここまでです!

그러면, 오늘은 여기까지입니다!

最後までお読みいただきありがとうございました!

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!

関有美子🐱

세키 유미코🐱