본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 세키 유미코

22.04.21 [세키 유미코] 🌸。

by JustBeat 2022. 4. 21.

ブログを開いて下さりありがとうございます。櫻坂46の関有美子です🐱

블로그를 열어주셔서 감사합니다. 사쿠라자카46 세키 유미코입니다🐱

4月10日、16日、17日はミーグリでした。

お話に来てくださった方ありがとうございました☺︎

4월 10일, 16일, 17일은 미그리였습니다.

이야기하러 와주셨던 분들께 감사드립니다☺︎

いつも来てくださる方も、お久しぶりの方もお顔が見れて嬉しかったです。

항상 와주시는 분도, 오랜만이신 분도 얼굴을 볼 수 있어서 기뻤습니다.

そしてここ数日は初めましての方が『え!そんな所から知ってくださったんですか?』

って驚いてしまうくらい

櫻坂46を色んな方面から知ってくださって

私に会いにきてくださる方が多くて感謝の気持ちでいっぱいです。

그리고 요 며칠은 처음 뵙는 분이 『에! 그런 데서부터 알아주셨나요?』

라고 놀라버릴 정도로

사쿠라자카46를 여러 방면으로부터 알아주시고

저를 만나러 와주시는 분이 많아서 감사한 마음으로 가득합니다.

それが嬉しすぎて私の櫻坂46でおすすめの楽曲聞いていただいてもいいですか?ってたくさんオススメしちゃいました☺︎

그게 너무나 기뻐서 제가 사쿠라자카46에서 추천하는 노래를 들어주셔도 될까요? 라고 많이 추천해버렸습니다☺︎

これは10日の写真。

이건 10일의 사진.

古着屋さんで買った綺麗なグリーンのシャツを着ました。

헌옷가게에서 산 예쁜 초록색 셔츠를 입었습니다.

そして16日、17日の写真。

그리고 16일, 17일의 사진.

 
 

3人のメイクさんがそれぞれくまと鳥とリボンを付けて行って、頭がファンタジーな世界になりました。

3명의 메이크업 해주시는 분이 각각 곰과 새와 리본을 달고가셔서, 머리가 판타지스러운 세계가 되었습니다.

ゆみおくん風ヘア。

メイクさんがゆみおくん作ろうと意気込んで作ってくれたので皆さんも喜んでくれて嬉しかったです。

유미오군 느낌의 헤어.

메이크업 해주시는 분이 유미오군을 만들어보자고 마음먹고 만들어주셨기 때문에 여러분들도 기뻐해주셔서 기뻤습니다.

 

同じ日なのに髪型だけでこんなに印象変わるのすごいよね。

같은 날인데 헤어스타일만으로 이렇게나 인상이 바뀐다는 게 굉장하네요.

髪型で遊ばれてましたが普段しないアレンジばかりで楽しかったです。

마음 내키는대로 헤어스타일을 해주셨는데 평소 하지 않는 어레인지들뿐이라 즐거웠습니다.

29日と5月のミーグリもよろしくお願いします☺︎

たくさん楽しい思い出つくりましょう!

29일과 5월의 미그리도 잘 부탁드립니다☺︎

많이 즐거운 추억을 만들어요!

そして櫻坂46のメンバーが朝の6時〜

TOKYO FM/JFN38局『ONE MORNING』さんにコメント出演させていただいています。

그리고 사쿠라자카46의 멤버가 아침 6시〜

TOKYO FM/JFN38국『ONE MORNING』에 코멘트 출연하고 있습니다.

私は明日の22日に唯衣ちゃんと出演させて頂くのでぜひ、早起きして聞いてくださると嬉しいです☺︎

よろしくお願いします!

저는 내일 22일에 유이쨩과 출연하니까 꼭, 일찍 일어나서 들어주시면 좋겠습니다☺︎

잘 부탁드립니다!

じゃあ、今日はここまでです!

그러면, 오늘은 여기까지입니다!

最後までお読みいただきありがとうございました!

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!

関有美子🐱

세키 유미코🐱