본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 세키 유미코

22.03.29 [세키 유미코] 🌸。

by JustBeat 2022. 3. 29.

ブログを開いて下さりありがとうございます。櫻坂46の関有美子です🐱

블로그를 열어주셔서 감사합니다. 사쿠라자카46 세키 유미코입니다🐱

#ゆみこかめら

#유미코 카메라

私のヘッドピースはこれでした。

저의 헤드 피스는 이거였습니다.

つけるとこんな感じ。

固定途中だから落ちそう。

쓰면 이런 느낌.

고정 도중이라서 떨어질 것 같아.

これは井上が撮ってくれた🦒

撮るの上手!

이건 이노우에가 찍어줬어🦒

사진을 잘 찍어!

ということで井上も載せます☺︎

그런 것으로 이노우에도 올릴게요☺︎

そして一緒に

그리고 함께

 

プロのカメラマンにこそっと渡したら撮ってくださいました!

すごい素敵だー☺︎

프로 카메라맨께 슬며시 건네드렸더니 찍어주셨습니다!

엄청 멋져ー☺︎

こちらは青い衣装。

本当に綺麗でプリンセスみたいな衣装でした☺︎

이쪽은 파란 의상.

정말로 아름다워서 공주같은 의상이었습니다☺︎

スカートの部分を撮ったらこんな感じ!

めちゃくちゃきれいですよね。

스커트 부분은 찍었더니 이런 느낌!

엄청 예쁘네요.

休憩中。

휴식중.

 

葵ちゃーん。

아오이쨩.

フィルムゆみこかめらver.

필름 유미코 카메라 ver.

この下に白い線が入ってしまう写真と入らない写真があるのはなんででしょうか。

ぜひ詳しい方、レターがミーグリで教えてください。

이 아래에 흰 선이 들어가버린 사진과 들어가지 않은 사진이 있는 건 뭘까요.

잘 아시는 분은 부디, 레터나 미그리로 알려주세요.

話は変わりますが

이야기 주제를 바꿔서

先日から櫻坂46のトークアプリで #ゆみこーで というものをはじめまして…☺︎

요전부터 사쿠라자카46의 토크 어플리케이션으로 #유미코디 라는 걸 시작해서...☺︎

元々お洋服は大好きだったのですが最近大好きが増し増しになってきて

원래 옷은 매우 좋아했었는데 최근 부쩍 더 정말로 좋아하게 되어서

私が今日着ている私服みてみて!っていう感じで送っております。

내가 오늘 입고 있는 사복 봐봐! 라는 느낌으로 보내고 있습니다.

写真の日もあれば動画の日もあったりして、毎日は送れないのですが、ゆるくのんびり不定期更新でやっていきたいと思っています。

사진의 날도 있으면 동영상의 날도 있거나 해서, 매일은 보내지 못하지만, 느긋하고 한가롭게 부정기 갱신으로 해나가려고 합니다.

こんな感じ

이런 느낌

可愛らしくなりたい日、かっこよくなりたい日、大人っぽくなりたい日、私は日替わりで気分がころころ変わるので、それも楽しんでいただけたら☺︎

귀엽게 되고 싶은 날, 멋있게 되고 싶은 날, 어른스럽게 되고 싶은 날, 저는 날마다 기분이 계속해서 바뀌기 때문에, 그것도 즐겨주신다면☺︎

元々メンズ服も好きなので男性の方もよかったら☺︎

원래 남성복도 좋아하기 때문에 남성 분들도 괜찮다면☺︎

もう次の#ゆみこーで も撮影済みなので楽しみに待っててねー。

이제 다음 #유미코디도 촬영이 끝났기 때문에 기대하며 기다려줘요~.

またCDTVライブ!ライブ!の写真やお知らせなども次のブログに書きます☺︎

또 CDTV 라이브! 라이브!의 사진이나 공지 등도 다음 블로그에 쓸게요☺︎

じゃあ、今日はここまでです!

그러면, 오늘은 여기까지입니다!

最後までお読みいただきありがとうございました!

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!

関有美子🐱

세키 유미코🐱