下向くとメガネが落ちてきちゃうので
携帯とメガネを同時に抑えながら
真剣にブログ書いている今のこの格好。
고개를 숙였더니 안경이 떨어져버려서
휴대폰과 안경을 동시에 잡으면서
진지하게 블로그를 쓰고 있는 지금 이 모습.
고개를 숙였더니 안경이 떨어져버려서
휴대폰과 안경을 동시에 잡으면서
진지하게 블로그를 쓰고 있는 지금 이 모습.
客観的に観たらものすごく賢そうに見えると思う。
객관적으로 보면 엄청 똑똑하게 보일거라고 생각해.
객관적으로 보면 엄청 똑똑하게 보일거라고 생각해.
だけどリュックのチャック開いちゃってるあたり
アホ丸出しだった。
그렇지만 배낭의 지퍼가 열려져있다는 구석은
완전 바보티가 났어요.
그렇지만 배낭의 지퍼가 열려져있다는 구석은
완전 바보티가 났어요.
코바야시 유이입니다♪
こんにちは
안녕하세요
안녕하세요
5月3日に代々木第一体育館で行われた
『 Girls Award 2017 SPRING/SUMMER 』に
出演をさせていただきました!
5월3일에 요요기 제1체육관에서 열린
『 Girls Award 2017 SPRING/SUMMER 』에
출연하게 되었습니다!
5월3일에 요요기 제1체육관에서 열린
『 Girls Award 2017 SPRING/SUMMER 』에
출연하게 되었습니다!
ライブ出演では、
二人セゾン エキセントリック 不協和音の
3曲を披露させていただきました
라이브 출연에서는,
두 사람의 계절, Eccentric, 불협화음의
3곡을 피로했습니다
라이브 출연에서는,
두 사람의 계절, Eccentric, 불협화음의
3곡을 피로했습니다
画面に欅坂46の文字が出た時、
たくさんの声援が聞こえて緊張がほぐれました
화면에 케야키자카46의 글자가 나왔을 때,
많은 성원이 들려서 긴장이 풀렸습니다.
화면에 케야키자카46의 글자가 나왔을 때,
많은 성원이 들려서 긴장이 풀렸습니다.
とても嬉しかったです(^^)
매우 기뻤습니다(^^)
매우 기뻤습니다(^^)
また、ライブの後には今回で2度目となる
モデル出演をさせていただきました
또, 라이브 뒤에는 이번으로 2번째가 된
모델 출연을 하게 되었습니다
또, 라이브 뒤에는 이번으로 2번째가 된
모델 출연을 하게 되었습니다
私は2nd SHOWのdazzlinさんのステージで
ランウェイを歩かせていただきました!
저는 2nd SHOW의 dazzlin(의류 브랜드명)의 무대에서
런웨이를 걸었습니다!
저는 2nd SHOW의 dazzlin(의류 브랜드명)의 무대에서
런웨이를 걸었습니다!
とても緊張したけど
以前よりその瞬間を楽しむことができて良かったです
매우 긴장했지만
이전보다 더 그 순간을 즐길 수 있어서 좋았습니다.
매우 긴장했지만
이전보다 더 그 순간을 즐길 수 있어서 좋았습니다.
前回は1人だったけど
今回は同じステージにぺーちゃんも一緒だったので
安心感がありました
저번 회에는 혼자였지만
이번 회에는 같은 무대에 페~쨩도 함께였어서
안심감이 있었습니다.
저번 회에는 혼자였지만
이번 회에는 같은 무대에 페~쨩도 함께였어서
안심감이 있었습니다.
やっぱりメンバーの存在って偉大ですね
역시 멤버의 존재라는 건 위대하네요
역시 멤버의 존재라는 건 위대하네요
そんなぺーちゃんと
그런 페~쨩과
그런 페~쨩과
色んな差し入れとかいただいたんですけど
ステージが終わるまで我慢していて。
여러 간식 등을 받았었는데
무대가 끝날 때까지 참았어요.
여러 간식 등을 받았었는데
무대가 끝날 때까지 참았어요.
ステージが終わったあと2人で最初に食べたものが
お祭りの屋台とかで売っている小さいカステラ。笑
무대가 끝난 뒤 둘이서 가장 먼저 먹었던 게
축제의 노점 등에서 팔고 있는 작은 카스테라. (웃음)
무대가 끝난 뒤 둘이서 가장 먼저 먹었던 게
축제의 노점 등에서 팔고 있는 작은 카스테라. (웃음)
でもその瞬間2人とも満面の笑みでした♡
하지만 그 순간 둘 모두 만면의 미소였습니다♡
하지만 그 순간 둘 모두 만면의 미소였습니다♡
あと、お洋服に合わせてネイルもしてました!
그리고, 의상에 맞춰서 네일도 했습니다!
그리고, 의상에 맞춰서 네일도 했습니다!
お洋服やそれにあったヘアメイクとか
そういうのを考えるのってすっごく楽しいし、
やっぱりファッション大好きだなー!♡って思ったし、
もっとオシャレを楽しみたいなって思いました(^^)
의상과 그에 맞는 헤어메이크라든가
그런 걸 생각한다는 게 매우 즐겁고,
역시 패션 정말 좋아하는구나~!♡라고 생각했고,
조금 더 멋을 즐기고 싶다라고 생각했어요(^^)
의상과 그에 맞는 헤어메이크라든가
그런 걸 생각한다는 게 매우 즐겁고,
역시 패션 정말 좋아하는구나~!♡라고 생각했고,
조금 더 멋을 즐기고 싶다라고 생각했어요(^^)
また色んなブランドのお洋服や
モデルさんのウォーキングが見れて
すごく勉強になりました!
또 여러 브랜드의 옷과
모델 분들의 워킹을 볼 수 있어
많이 공부가 되었습니다!
또 여러 브랜드의 옷과
모델 분들의 워킹을 볼 수 있어
많이 공부가 되었습니다!
ライブ出演の時もモデル出演の時も
いつもとは違って女性の方の声が多く聞こえて
新鮮でしたしとっても嬉しかったです♡
라이브 출연 때도 모델 출연 때도
평소와는 다르게 여성 분들의 목소리가 많이 들려서
신선했고 매우 기뻤습니다♡
라이브 출연 때도 모델 출연 때도
평소와는 다르게 여성 분들의 목소리가 많이 들려서
신선했고 매우 기뻤습니다♡
ありがとうございました!
감사드립니다!
감사드립니다!
ゴールデンウィーク終わっちゃいますね
골든위크 끝나버렸네요
골든위크 끝나버렸네요
あ、え、、何もしてないや。笑
아, 에,, 아무것도 안 했는데. (웃음)
아, 에,, 아무것도 안 했는데. (웃음)
see you again ⊿⊿
다음에 또 만나요 ⊿⊿
다음에 또 만나요 ⊿⊿
'케야키자카46 블로그 번역 > 코바야시 유이(1기생)' 카테고리의 다른 글
17.05.16 [코바야시 유이] 겨울에는 여름옷이 귀여워보이고 여름에는 겨울옷이 귀여워보이는 현상☆彡 (0) | 2017.05.17 |
---|---|
17.05.11 [코바야시 유이] 코멘소리 하나코상 티슈의 소비량이 장난이 아니에요☆彡 (0) | 2017.05.11 |
17.05.02 [코바야시 유이] 응? 지금 가장 먹고싶은 것? ...카츠동☆彡 (0) | 2017.05.02 |
17.04.28 [코바야시 유이] 오늘도 휴대전화를 주머니에 넣고 걷지만(본문에 제목 설명)☆彡 (0) | 2017.04.29 |
17.04.24 [코바야시 유이] 쓰고 싶어 쓸 수 없어☆彡 (0) | 2017.04.24 |