본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

21.01.12 [카게야마 유우카] 앞으로

by JustBeat 2021. 1. 12.

全国高校サッカー選手権大会決勝を家族全員で見ていました!

전국 고교 축구 선수권대회 결승을 가족 전원이 함께 봤습니다!

本当にアツく、高校生の夢や想いが溢れるプレーの数々に息を呑みました!

정말로 뜨겁고、고교생의 꿈과 마음이 넘치는 여러가지 플레이들에 숨죽였습니다!

前後半、延長、そしてPK…

전후반, 연장, 그리고 PK...

PKはもうほんとに、見てるだけでも苦しいのに、実際プレーされている方の気持ちを思うと…テレビを消したくなってきます

PK는 정말로, 보는 것만으로도 힘든데, 실제 플레이를 하시는 분들의 마음을 생각하니...TV를 끄고 싶어졌습니다

サッカーは最初から最後まで全員で戦うスポーツですので、

その人のその一蹴りが全てでは全くないということを

心に留めておいてほしいなあって思います!

축구는 처음부터 끝까지 전원이 함께 싸우는 스포츠니까,

그 사람의 그 한 번의 킥이 전혀 전부가 아니라는 것을

마음에 담아두셨으면 좋겠다고 생각합니다!

高校サッカーに関わった全ての方に、

リスペクトと感動をありがとうという感謝の気持ちを送りたいです!

고교 축구에 관계한 모든 분들께,

존경과 감동을 감사한 마음을 보내고 싶습니다!

ありがとうございました!お疲れ様でした!!

감사드립니다! 수고하셨습니다!!

こんちゃ!

影山優佳です!

안녕하세요!

카게야마 유우카입니다!

先日2021年最初の日向坂で会いましょうの放送がありましたね!

요전에 2021년 첫 히나타자카에서 만나요 방송이 있었어요!

題して!

新春特別企画!高級和牛争奪!ウシ女バトル!!

이름하여!

신춘특별기획! 고급 와규 쟁탈! 우시(소)온나 배틀!!

さりなちゃんときょうこが都市女ということで二チームに分かれて壮絶な(?)面白い(?)バトルを繰り広げております!

사리나쨩과 쿄코가 토시온나(주: 원문에는 都市女로 되어 있는데 年女가 맞습니다. 의미는 자신이 태어난 해의 띠와 그 해의 띠가 일치하는 여성)라는 것으로 두 팀으로 나뉘어 장대한 (?)재미있는(?)배틀을 펼치고 있습니다!

私はまだLove先生にお会いできていないということと

私の中でLoveさんはやべっちFCの新年回ののフットサル企画の方という印象があるということで

さりなちゃんチームに

저는 아직 Love선생님(Love Me Do)과 만나뵙지 못했던 것과

개인적으로 Love상은 야벳치FC의 신년회 풋살 기획 쪽에서의 인상이 있다는 이유로

사리나쨩 팀으로

いつか私も夢占いなどしていただけるようになりたいです

언젠가 저도 해몽 등을 받을 수 있게 되고 싶어요

そして年始めということで特別に髪の毛を巻いてみました

気づいていただけましたか~?

그리고 연초라는 이유로 특별하게 머리카락을 말아보았습니다

눈치채셨나요~?

基本的にストレートで握手会など様々な髪形を試せる機会もないのでかなり貴重な回になりました

年始めが過ぎると、またストレートに戻ります。笑

기본적으로 스트레이트로 악수회 등 여러가지 헤어스타일을 시험할 수 있는 기회도 없기 때문에 꽤 귀중한 회가 되었습니다

연초가 지나면, 다시 스트레이트로 돌아갑니다. (웃음)

なので来週もとくとご覧くださいまし!!!

그래서 다음 주도 자세히 봐주세요!!!

そして、私が先日事前配信イベントに出演させていただきました

eJリーグ ひかりTV CLUB CHAMPION CUP 決勝ラウンド、グループステージおよびノックアウトステージ1回戦(ベスト16)が終了いたしました!

그리고, 제가 요전에 사전방송 이벤트에 출연했습니다

eJ리그 히카리TV CLUB CHAMPION CUP 결승 라운드, 그룹 스테이지 및 녹아웃 스테이지 1회전 (베스트16)이 종료되었습니다!

ベスト8からの試合は1月23,24日に行われます!!

베스트8부터의 시합은 1월 23일, 24일에 열립니다!!

また、1月23日にはエキシビジョンマッチとして『eJリーグ ひかりTV オールスターマッチ』が行われ、私も参加させていただきます

또, 1월 23일에는 시범경기로서 『eJ리그 히카리TV 올스타매치』가 열리고, 저도 참가합니다

ファン投票で選ばれた選手たちで編成されたオールスターチームで前園さんと対戦させていただくということでワクワクとドキドキで今からとっても楽しみです!

팬 투표로 뽑힌 선수들로 편성된 올스타매치에서 마에조노상과 대전하게 된다는 것으로 두근거리고 설레여서 벌써부터 너무나 기대됩니다!

その投票が本日ちょうど締め切られました…!

どんな方が選ばれているのか…23日まで楽しみにしております

그 투표가 오늘 마침 마감되었습니다...!

어떤 분들이 뽑히실지...23일까지 기대하고 있겠습니다

投票いただきありがとうございました!!

투표해주셔서 감사합니다!!

それじゃまた!

see you soon...♡

影山優佳

그러면 다음에 또!

곧 다시 만나요...♡

카게야마 유우카