前回のブログにて、FC東京の「オマリ選手」を「マオリ選手」と書き間違えてしまっていました!ごめんなさい!
저번 블로그에서、FC도쿄의 「우마리 선수」를「마오리 선수」라고 잘못 써버렸습니다! 죄송합니다!
こんちゃ!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!
同じく前回のブログに続く話なのですが、
メッセージのレターにてみなさんが「影ちゃんの頭の中知りたい!」や「影ちゃんの考えてること知りたい!」とたくさん言っていただきました!
똑같이 저번 블로그에 이어서 하는 이야기인데,
메세지의 레터에서 여러분들이 「카게쨩의 머릿속을 알고 싶어!」나 「카게쨩이 생각하고 있는 걸 알고 싶어!」라고 많이 이야기해주셨습니다!
まず、私を知ろうとしてくださってありがとうございます
우선, 저를 알려고 해주셔서 감사합니다
うまくお伝えできるかわかりませんが、ちょこちょこブログなどでお話しできればと思います
お付き合いくださーいまし!
잘 전해질 수 있을지 모르겠지만, 이따금씩 블로그 등으로 이야기할 수 있으면 좋겠다고 생각합니다
함께 어울려주세요~!
最近、というか昔からなんですけど私には秘密のノート的なのノートが複数あります。
최근, 이랄까 예전부터인데 저에겐 비밀의 노트같은 노트가 여러 개 있습니다.
アイデアノート・サッカーノートのほかに
思考(思考整理)ノートというものがありまして、その思考ノートが最近活発化してきているんですね。
아이디어 노트・축구 노트 외에
생각(생각정리)노트라는 게 있어서, 그 생각노트가 최근 활발화되고 있어요.
というちょっとどうでもいい報告をします。
라는 살짝 아무래도 상관없을 보고를 합니다.
時間的な余裕・心の余裕がかなり出てきたので、
考えを巡らせることに時間と頭を使うことができているからだと思います。
시간적인 여유・마음의 여유가 상당히 나고 있어서,
이런저런 생각에 잠기는 데 시간과 머리를 쓸 수 있기때문이라고 생각합니다.
このノートは日常生活を送る上で出会った言葉や気になった言葉を書いて、
そこから自分なりの解釈をしたり思考を巡らせたりするというノートです
이 노트는 일상생활을 보낸 뒤에 만났던 말이나 신경쓰이는 말을 써서,
거기서 제 나름대로의 해석을 하거나 생각에 잠기거나 한다는 노트입니다
例えばどんなことを書いて考えているの、という話ですが
ここで一つ挙げてみますね。
예컨대 어떤 걸 쓰고 생각하고 있다, 라는 이야기인데
여기서 하나 예를 들어볼게요.
" Life is not complex. We are complex.
Life is simple, and the simple thing is the right thing."
"인생은 복잡하지 않다. 우리가 복잡한 것이다.
인생은 단순하다. 그리고 단순한 것이 옳은 것이다"
という言葉があります。
これはアイルランドの詩人オスカーワイルドの言葉、だったと思います、多分。笑
라는 말이 있습니다.
이건 아일랜드의 시인 오스카 와일드의 말, 이었다고 생각합니다, 아마도. (웃음)
日本語で言うと、「人生とは単純なものでシンプルな選択肢が本来の正しい選択肢なのだ」というような感じでしょうか。
일본어로 하면、「인생이란 단순한 것이기 때문에 심플한 선택지가 본래 옳은 선택지인 것이다」라는 느낌일까요.
人生の中で私たちは何回も大切な決断・選択をしてきたと思いますし、これからも自分の力でしていくと思います。
인생 속에서 우리들은 몇 번이고 중요한 결단・선택을 해왔다고 생각하고, 앞으로도 자신의 힘으로 해나갈거라고 생각합니다.
本来はきっと自分の好きな方を直感的にぱぱっと選んでいくことを続けていけばいつか辿り着くのは、
本当に自分に合っていること・自分が求めてること・自分が楽しく生きられるためのことなのでしょうね。
본래는 분명 내가 좋아하는 쪽을 직감적으로 파팟하고 계속해서 선택해나가면 언젠가 이르는 건,
정말로 나에게 맞는 것・내가 바라는 것・내가 즐겁게 살 수 있기 위한 것이겠죠.
でも実際は、周りからの期待やプレッシャーだったり過去の失敗経験だったりが自分の選択に影響して
本当に素直な選択っていうのは実現できていないんだろうなって思います。
하지만 실제는, 주변으로부터 기대와 압박을 받거나 과거의 실패 경험같은 것이 자신의 선택에 영향을 줘서
정말로 솔직한 선택이라는 건 실현되지 못하겠지 라고 생각합니다.
現実的にも自分の気持ちだけで物事を決めることはなかなか難しい中で
少しでも自分の人生を生きるためには、
현실적으로도 내 마음만으로 일을 결정하는 건 좀처럼 어려운 와중에,
조금이라도 내 인생을 살기 위해서는,
知らないうちに環境や経験から影響を受けてしまっていることを自覚して、
自分のことを大事にする、自分の心の声を聞こうとしすることが大切なのかなあって今は思ってます。
모르는 사이에 환경과 경험으로부터 영향을 받아버린다는 걸 자각하고,
자신을 소중하게 여기는 것, 자신의 마음의 소리를 들으려고 하는 게 중요한걸려나 라고 지금은 생각하고 있어요.
へへ。
헤헤.
やっぱり自分の思ってることを話すのはどこか恥ずかしいですね
역시 자신에 대해 생각하는 것을 이야기한다는 건 어딘가 쑥스럽네요
ちゃんと思っていることを伝えられたのか不安ですが…ぜひみなさんの考えも聞かせてください
제대로 생각하고 있는 게 잘 전해졌을지 불안하지만...부디 여러분의 생각도 들려주세요
こういう話、これからも聞きたいですか?
이런 이야기, 앞으로도 듣고 싶으신가요?
さてお知らせです!
그리고 공지입니다!
本日1/8 夜7時~
「開幕直前!FIFA21 グローバルシリーズ eJリーグ 配信スペシャル!!」が配信されます!
오늘 1/8 밤 7시~
「개막직전!FIFA21 글로벌 시리즈 eJ리그 방송 스페셜!!」이 개최됩니다!
いよいよ明日開幕するFIFA21 グローバルシリーズ eJリーグをさらに盛り上げるべく、
注目クラブであったり大会の見どころであったり、
大会やスeポーツの魅力を配信を通して私も学んでいきたいと思っています!
드디어 내일 개막하는 FIFA21 글로벌 시리즈 eJ리그를 더욱 고조시키기 위해,
주목 클럽이나 대회의 볼거리나,
대회와 e스포츠의 매력을 방송을 통해서 저도 배우고 싶다고 생각하고 있습니다!
今回の配信はdTVチャンネル・Jリーグ公式Youtubeなどで配信されます!
이번 방송은 dTV채널・J리그 공식 유튜브 등에서 방송됩니다!
また、dTVチャンネル、ひかりTVVODでは、見逃し配信もあるそうなので、今回お時間の合わない方は 是非チェックしておいていただけると嬉しいです!
또、dTV채널、히카리TVVOD에서는、놓친 방송도 볼 수 있는 것 같으니까, 이번 방송시간을 맞출 수 없는 분은 꼭 확인해두셨으면 좋겠습니다!
dTVチャンネルでの視聴はこちらから!↓
dTV채널에서의 시청은 여기에서!↓
https://dch.dmkt-sp.jp/title/tv/Y3JpZDovL3BsYWxhLmlwdHZmLmpwL2JjLzBlNmEvMjc2Mw%3D%3D
Jリーグ公式Youtubeでの視聴はこちらから!↓
J리그 공식 유튜브에서의 시청은 여기에서!↓
それじゃまた!!
see you soon...♡
影山優佳
그러면 다음에 또!
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카게야마 유우카' 카테고리의 다른 글
21.01.11 [카게야마 유우카] 성인 (0) | 2021.01.11 |
---|---|
21.01.10 [카게야마 유우카] 21 (0) | 2021.01.10 |
21.01.06 [카게야마 유우카] 빅뱅 (0) | 2021.01.06 |
21.01.04 [카게야마 유우카] 르방 (0) | 2021.01.04 |
21.01.03 [카게야마 유우카] 노래쇼 (0) | 2021.01.03 |