본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 세키 유미코

20.11.10 [세키 유미코] 🌸。

by JustBeat 2020. 11. 10.

ブログを開いて下さりありがとうございます。櫻坂46の関有美子です🐱

블로그를 열어주셔서 감사합니다. 사쿠라자카46 세키 유미코입니다🐱

最近、かわいいヒバニーちゃんとガラルポニータちゃんのお人形を手に入れました☺︎

可愛い!!!

夜寝る時にポニータちゃんにお気に入りの香水を少しふって一緒に寝てます( ¨̮ )

최근, 귀여운 염버니쨩과 가라르 포니타쨩 인형을 손에 넣었습니다☺︎

귀여워!!!

밤에 잘 때 포니타쨩에게 마음에 드는 향수를 조금 뿌리고 함께 자고 있어요( ¨̮ )

まだゲームのポケモンではスイクンしか仲間になってもらえてないから頑張らないと🥺

아직 포켓몬 게임에서는 스이쿤밖에 동료가 되지 않았기 때문에 열심히 하지 않으면 안돼🥺

あと最近は、着たいなって思うお洋服の感じが日によって全く違うんです。

可愛い服が着たい日もあればボーイッシュになりたい日もあって、毎日楽しいなって☺︎

그리고 최근엔, 입고 싶다고 생각한 옷 느낌이 날에 따라 전혀 다릅니다.

귀여운 옷이 입고 싶은 날도 있으면 보이쉬해지고 싶은 날도 있어서, 매일 즐거워☺︎

そして相変わらずアクセサリーがだいすきです☺︎

그리고 변함없이 액세서리를 매우 좋아합니다☺︎

先日、櫻坂46の1stシングルのジャケット写真が公開されました!

요전에, 사쿠라자카46의 1st 싱글의 자켓 사진이 공개되었습니다!

すごく好きな雰囲気で嬉しいです☺︎

너무나 좋은 분위기라 기쁩니다☺︎

そしてデビューカウントダウンライブが12/8に開催される事が決定しました!

ぜひ皆さん、全国の映画館で櫻坂46のスタートを見守っていただけると嬉しいです。

思い出作ろうねー🌸

그리고 데뷔 카운트다운 라이브가 12/8에 개최된다는 것이 결정되었습니다!

여러분 부디, 전국의 영화관에서 사쿠라자카46의 스타트를 지켜봐주시면 좋겠습니다.

추억을 만들어봐요~🌸

イオンカードさんから素敵なプレゼントを頂きました☺︎

わーい!

20周年おめでとうございます!

これからもよろしくお願い致します☺︎

이온카드 분들로부터 멋진 선물을 받았습니다☺︎

예~이!

20주년 축하드립니다!

앞으로도 잘 부탁드리겠습니다☺︎

またすぐブログ書くねー!

바로 또 블로그 쓸게요~!

じゃあ、今日はここまでです!

그러면, 오늘은 여기까지입니다!

最後までお読みいただきありがとうございました!

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!

関有美子🐱

세키 유미코🐱