公式ブログのページを開いたら一面がオレンジに染まっていて
공식 블로그 페이지를 열어보니 한 면이 오렌지로 물들어있어서
ん〜かわいい〜
となりました!
음〜귀엽네〜
라고 생각했습니다!
やっぱり日向のメンバー見てると見てるだけでビタミン摂取できた気になる!なってないからLypo-Cですけども!笑
역시 히나타 멤버들을 보고 있으면 보고 있는 것만으로 비타민을 섭취한 것 같아요! (물론) 안 그러니까 Lypo-C가 있는거지만! (웃음)
こんちゃ!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!
本日のブログは〜〜
「影山優佳のWE LOVE Jリーグ」連載です〜
오늘 블로그는〜〜
「카게야마의 WE LOVE J리그」연재입니다〜
連載第12回目のチームは、、、、
「浦和レッドダイアモンズ」です!
연재 제12회째 팀은、、、、
「우라와 레드 다이아몬즈」입니다!
浦和レッズの愛称で親しまれる名門クラブでございますね
우라와 레즈라는 애칭으로 친숙한 명문 클럽이에요
それではさっそく!
紹介させていただきたいと思います!!
그러면 바로!
소개하도록 하겠습니다!!
【チーム名の由来】
1950年創部の三菱自動車工業サッカー部が前身とするクラブです!
現在のチーム名は「ダイヤモンド」のように輝きそして固い結束力で結ばれたチームになることと
クラブカラーの赤(レッド)を合わせているようです
三菱→菱形(ダイヤモンド)という意味合いもあるそうです!
【팀명의 유래】
1950년 창단한 미쓰비시 자동차공업 축구부가 전신인 클럽입니다!
현재 팀명은 「다이아몬드」처럼 빛나고 단단한 결속력으로 맺어진 팀이 된다는 것과
클럽컬러인 빨간색(레드)를 합성한 듯합니다
미쓰비시[三菱]→마름모꼴[菱形](다이아몬드)라는 연유도 있는 것 같아요!
【クラブのその他の事業】
2005年に女子チームである「浦和レッズレディース」を設立し日本女子サッカーリーグで存在感を放ちつづけています!
サッカーを通じて子供たちの心の教育面をサポートする「ハートフルクラブ」の運営も行っています!
公共事業などへも貢献しており、地域に愛され必要とされるチームとなっております
【클럽의 기타 사업들】
2005년에 여자 팀인 「우라와 레즈 레이디스」를 설립해 일본 여자축구 리그에서 존재감을 계속 발산하고 있습나다!
축구를 통해 아이들의 마음 교육 측면을 지원하는 「하트풀 클럽」운영도 하고 있어요!
공공사업 등에 대한 공헌도 하고 있어, 지역에서 사랑받고 필요로 하는 팀이 되고 있습니다
【エンブレム】
まずボールを中心に人々が集まり世界とつながっていくというクラブの理念が中心となっています。
そして埼玉県とさいたま市の花であるサクラソウや
鳳翔閣と呼ばれる埼玉サッカー発祥の歴史ある建物、
シンボルである菱形と世界に立ち向かう姿勢を示す盾
…といった様々な意味が散りばめられております!
ぜひ改めてエンブレムを見返して見てくださいね!
【엠블럼】
우선 공을 중심으로 사람들이 모여 세계와 이어져나간다고 하는 클럽의 이념이 중심으로 구성되어 있습니다
그리고 사이타마현과 사이타마시의 꽃인 앵초와
호쇼가쿠(鳳翔閣:봉상각)라 불리는 사이타마 축구 발상의 역사가 있는 건물,
심볼인 마름모꼴과 세계에 맞선다는 자세를 나타낸 방패
…라고 하는 여러가지 의미가 박혀져 있습니다!
꼭 다시 한 번 엠블럼을 살펴봐주세요!
【戦術】
今シーズンから4-4-2という新しいフォーメーションを導入しており、特に守備面で変化が見られています。
1人にずっとついていくというよりは、味方のポジションを把握して自分の位置で抜かれないように意識するような守備に変わっていっているような気がします!
時期的には試行錯誤中ですが、守り勝っている試合も多く現在チーム順位を5位につけています!
これはこの戦術がチームに合っているのかもしれませんね!!
【전술】
이번 시즌부터 4-4-2라는 새로운 포메이션을 도입했는데, 특히 수비 쪽에서의 변화가 보입니다.
1명을 쭉 따라가기 보다는, 동료의 포지션을 파악해서 자신의 위치에서 뚫리지 않도록 의식하는 수비로 변화해가고 있는 것 같습니다!
시기적으로는 시행착오중이지만, 지켜서 이기고 있는 시합도 많아 현재 팀 순위가 5위에 올라있습니다!
이건 이 전술이 팀에 맞아가고 있는 것일지도 모르겠네요!!
【注目選手】
【주목선수】
レオナルド選手
野人 岡野雅行さんがブラジルからヘッドハンティングし鳥取→新潟→浦和とすぐにJリーグファンに見つかっていった22歳のストライカーです!
得点力に課題を残した昨シーズンの浦和をそのシュート力でどう変化させていくのかがとても楽しみな選手だと思います!
레오나르도 선수
야인인 오카노 마사유키상이 브라질에서 스카우트해서 돗토리→니가타→우라와를 통해 곧바로 J리그 팬들에게 발견된 22세의 스트라이커입니다!
득점력에 과제를 남겼던 저번 시즌의 우라와를 그 슈팅력으로 어떻게 변화시켜갈지가 너무나 기대되는 선수라고 생각합니다!
山中亮輔選手
左サイドバックながら強烈な左足のシュートと正確なクロスボールが武器の選手です!
昨シーズンは安定したポジションをもらえずなかなか悔しい思いもされているかと思うのでその想いや蓄えてきた技術力を爆発させていってほしいですね!
先日の大分戦でも高精度なフリーキックが得点を演出していました!
야마나카 료스케 선수
왼쪽 사이드백이면서 강렬한 왼발 슛과 정확한 크로스가 무기인 선수입니다!
저번 시즌은 안정된 포지션을 받지 못해 상당히 분한 마음도 드셨을거라고 생각하기 때문에 그 마음과 길러온 기술력을 발휘해주셨으면 좋겠어요!
요전의 오이타전에서도 정밀도 높은 프리킥이 득점을 연출했었습니다!
【影山からの一言】
得点力のある2トップと進化し続ける守備はシーズン通して気になるポイントですね!
大槻監督の試合中とオフのギャップにもぜひご注目ください!笑
【카게야마로부터의 한 마디】
득점력 있는 투톱과 진화를 계속해가는 수비는 시즌내내 관심이 가는 포인트에요!
오오츠키 감독의 시합중일 때와 시합이 아닐 때의 갭에도 꼭 주목해주세요! (웃음)
今回は以上になります!
이번회는 이상입니다!
気になるところや最新の情報などありましたらぜひ私やみなさんに教えてください!!
いつもあたたかい感想を言ってくださりありがとうございます!
관심가는 부분이나 최신 정보 등이 있다면 꼭 저나 모두에게 알려주세요!!
항상 따뜻한 감상을 이야기해주셔서 감사합니다!
次回のWE LOVE Jリーグもお楽しみにー!
次回はおなじくさいたま市のあのチームです!
다음회 WE LOVE J리귿ㅎ 기대해주시길~!
다음회는 같은 사이타마시에 있는 어느 팀입니다!
それじゃまた!
see you soon...♡
影山優佳
그러면 다음에 또!
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카게야마 유우카' 카테고리의 다른 글
20.09.04 [카게야마 유우카] 치코 (0) | 2020.09.04 |
---|---|
20.09.03 [카게야마 유우카] 절대로 (0) | 2020.09.03 |
20.09.02 [카게야마 유우카] Lypo-C (0) | 2020.09.02 |
20.09.01 [카게야마 유우카] 곰돌이 (0) | 2020.09.01 |
20.09.01 [카게야마 유우카] 사랑의 빙글빙글 펀치 (0) | 2020.09.01 |