본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

20.06.22 [카게야마 유우카] 레이디오(라디오)

by JustBeat 2020. 6. 22.

昨日の夢に出てきた、わたしの夢。
어제 꿈에 나왔던、나의 꿈.


なにかしらの文章の作者になって
어떤 글의 작가가 되어서

現代文の「作者の気持ちになって答えよ」という問いを自分で解いたり、「作者の気持ちになって答えよの答えを作者が答えてみた」という解説動画をだしたりすること。
현대문학의「작가의 마음이 되어 답하시오」라는 문제를 스스로 풀거나、「작가의 마음이 되어 답하시오에 대한 대답을 작가가 답해봤다」라는 해설영상을 내놓은 것.

たのしそう


재밌어보여



こんちゃ!影山優佳です!
안녕하세요!카게야마 유우카입니다!

ついに、先日メッセージでラジオ番組初回放送を配信いたしました!

드디어、요전에 메세지로 라디오방송 첫회방송을 전송했습니다!



大変長らくお待たせいたしました〜
というか番組タイトルとお悩み相談の募集をしてからかなり時間が経ってしまいました


매우 오래 기다리셨습니다〜
라고 할까 방송제목과 고민상담 모집을 하고나서 꽤 시간이 지나버렸습니다



というのも、コンセプトであったりタイトル名であったり自分の中で色々と考えるのに時間がかかっておりました…!

왜냐하면、컨셉에 맞추거나 타이틀명에 맞추거나 개인적으로 여러가질 생각하는 데에 시간이 걸렸습니다…!

わたしもついに始めることができてうれしいです!


저도 드디어 시작할 수 있어서 기쁩니다!






番組タイトルは「影山優佳 HALF TIME RADIO」
ハッシュタグは「#カゲラジ」
に決めました〜!


방송 타이틀은「카게야마 유우카 HALF TIME RADIO」
해시태그는「#카게라지」
로 정했습니다〜!



ハッシュタグという制度(?)は最近教えてもらいましたっ!
あれですよね、#annkwみたいなものですよね!
해시태그라는 제도(?)는 최근 배웠습니다!
저게 말이죠、#annkw같은 거에요!

使っていただけるのか分かりませんがこんな感じでよろしくお願いします〜


案を送ってくださったみなさん!ありがとうございました!!


사용해 주실지는 잘 모르겠지만 이런 느낌으로 잘 부탁드립니다〜


제안을 보내주신 여러분! 감사드립니다!!







こちらがラジオのサムネイルです


かわいいでしょ〜


이쪽이 라디오 썸네일입니다


귀엽죠〜



諸々きちんと考えてしゃべりたいと思っているのでなかなか不定期に近い頻度になってしまうかもしれませんが、
今後も積極的に続けたいと思います!!
여러가지로 확실히 생각해서 이야기하고 싶다고 생각하기 때문에 상당히 부정기에 가까운 빈도로 갱신되어버릴지도 모르겠지만、
앞으로도 적극적으로 계속 해나가고 싶다고 생각합니다!!



そうそう!
今回はbgmも自分で考えてピアノで弾いてみたんですよ〜
といってもド初心者って感じのものになっちゃいましたが


気まぐれに曲も変えていこうと思いますね〜♪
맞다!
이번엔 bgm도 스스로 생각해서 피아노로 쳐봤어요〜
라고 해도 엄청 초심자 느낌의 것이 되어버렸지만


기분에 따라 곡도 바꿔나가려고 해요〜♪



引き続きお悩み相談のお手紙をお待ちしております♪
そして、初回放送のなかでも申し上げました通り、
ラジオネームはわんちゃんの種類の名前で送っていただきますようお願いいたします!!


계속해서 고민상담 편지를 기다리고 있습니다♪
그리고、첫회방송 안에서도 말씀드린 대로、
라디오네임은 멍멍이 종류 이름으로 보내주시도록 부탁드리겠습니다!!



みなさんの好きなわんちゃんはなにかな〜?


여러분이 좋아하는 멍멍이는 뭘까나〜?






私はチワワ!のチコくん!笑
나는 치와와!인 치코군!(웃음)








そして運動後でぼさぼさ影山さんでおしまい


그리고 운동후에 부시시한 카게야마상으로 마무리




それじゃまた!
see you soon...♡
影山優佳

그러면 또 봐요!
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카