본문 바로가기
케야키자카46 블로그 번역/코바야시 유이(1기생)

20.02.19 [코바야시 유이] 만남☆彡

by JustBeat 2020. 2. 20.

こんばんは

안녕하세요 

小林由依です♪

코바야시 유이입니다 

 

 

 

 

 

 

 

 

坂道研修生の配属グループが決定致しました!

사카미치 연수생의 배속 그룹이 결정되었습니다!

 

 

欅坂46には、

케야키자카46에는,

 

遠藤光莉ちゃん 大園玲ちゃん 

大沼晶保ちゃん 幸阪茉里乃ちゃん 

増本綺良ちゃん 守屋麗奈ちゃん

엔도 히카리쨩   오오조노 레이쨩

오오누마 아키호쨩  코우사카 마리노쨩

마스모토 키라쨩  모리야 레나쨩

 

この6人が入ってきてくれました(^^)

이 6명이 들어와주었습니다(^^)

 

 

これから2期生として活動していくことになります

앞으로 2기생으로서 활동해나가게 됩니다

 

 

入る前から不安にさせてしまっていたかもしれないですが、

これから一緒に頑張っていけたら嬉しいです

들어오기 전부터 불안하게 만들어버렸을지도 모르겠지만,

앞으로 함께 힘내서 열심히 할 수 있다면 좋겠습니다

 

 

 

 

 

 

 

---------------

 

 

 

 

 

 

 

 

同じ2期生となりますが、

一足先に一緒に活動してくれていた2期生9人には

改めて本当に感謝しています

같은 2기생이 되었지만,

앞서서 함께 활동해주었던 2기생 9명에게는

다시 한 번 정말로 감사하고 있습니다

 

 

欅坂に入ってきてくれたときから今の今まで

9人にはたくさん迷惑をかけてしまい

思い描いていたグループの活動とは

少し違ったものを見せてしまっていたんじゃないかな。とずっと心配でした

케야키자카에 들어와주었을 때부터 지금까지

9명에게는 많은 폐를 끼쳐버려서

마음에 그려왔던 그룹 활동과는

조금 다른 것을 보여주고 있진 않을까나. 라고 쭉 걱정이었습니다.

 

 

決してたくましい姿を見せてあげられなかったのに

先輩達のために、欅坂46のためにと

必死に頑張ってきてくれました

결코 늠름한 모습을 보여주지 못했을텐데

선배들을 위해서, 케야키자카46을 위해서

필사적으로 열심히 해와주었습니다 

本当に、欅坂46を支えてくれてありがとう

정말로, 케야키자카46을 지지해줘서 고마워

 

これからも新しい仲間とともに

欅坂46を盛り上げていこうね

앞으로도 새로운 동료와 함께

케야키자카46을 띄워나가자

 

頼りにしています

의지하고 있어요 

 

 

 

 

 

 

 

---------------

 

 

 

 

 

 

 

 

新しい仲間が入ってきて、

早く動き出したいところではありますが

새로운 동료가 들어와서,

빨리 활동하기 시작하고 싶은 건 있습니다만

 

皆様にはまだ新しい報告も出来ず

たくさんお待たせしてしまい申し訳ありません

여러분께는 아직 새로운 보고도 하지 못하고

많이 기다리시게 만들어버려서 죄송합니다

 

ですがもう少しだけ、

見守っていてくれたら嬉しいな、

하지만 조금만 더,

지켜봐주셨으면 좋겠어요,

 

 

 

私も、先輩としての自覚を持ち

もっと引っ張っていけるような存在にならなくちゃいけないなと、今回の配属を機に改めて感じました

저도, 선배로서의 자각을 갖고

좀 더 이끌어나갈 수 있는 존재가 되어야겠다고, 이번 배속을 계기로 다시금 느꼈습니다

 

 

また精一杯頑張っていくので

これからの欅坂46もよろしくお願いいたします

또 최선을 다해 열심히 해나갈테니까

앞으로의 케야키자카46도 잘 부탁드립니다

 

 

 

 

 

 

 

 

載せる写真なくてごめんよ〜

올린 사진이 없어서 죄송해요~

 

 

 

おやすみなさい

안녕히 주무세요 

see you again ⊿⊿

다음에 또 만나요 ⊿⊿