본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카키 하루카

19.07.24 [카키 하루카] 극기심 카키 하루카

by JustBeat 2019. 7. 25.

みなさん こんにちは

賀喜遥香です¨̮ )/

여러분 안녕하세요

카키 하루카입니다¨̮ )/

 

 

ニコニコ︎︎☺︎

생글생글☺︎

 

 

もう7月も後半に差し掛かりましたね( ¨̮ )

벌써 7월도 후반에 접어들었네요( ¨̮ )

 

 暑くなってきましたねぇ〜、、ちょっと前まで涼しめだったのに( ; - ; )

더워졌네요~.. 조금 전까지 시원했었는데( ; - ; )

 

 

熱中症に気をつけましょうね!

열중증에 주의해줘요!

 

 

 

 

 

 

 

最近、新海誠監督の"天気の子"を観に行きました!

いやぁ、本当に好きだなぁと思いました‪⸜(*ˊᵕˋ* )⸝‬

語彙力が飛ぶくらい最初から最後まで美しくて、感動しっぱなしでした。

空の美しさ や 生命よりも大切な愛の素晴らしさを感じました。

최근, 신카이 마코토 감독의 "날씨의 아이"를 보러 갔습니다!

이야, 정말로 좋다고 생각했습니다⸜(*ˊᵕˋ* )⸝‬

어휘력이 날아가버릴 정도로 처음부터 마지막까지 아름다워서, 계속 감동했습니다.

하늘의 아름다움이나 생명보다도 소중한 사랑의 멋짐을 느꼈습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

そのせいもあってか、この頃よく空を見上げるようになりました︎︎☁︎︎❁

그 탓도 있었는지, 요즘 자주 하늘을 올려다보게 되었습니다☁︎︎❁

 

 

 

 

人間 それぞれの感性や信念があるとはいえ、

인간 각자의 감성과 신념이 있다고 해도,

 

空模様やそのとき聴いている音楽、身につけている服などで 私自身、街の見え方やものの見方が変わってしまうので、人は単純なものだなぁと思います(´・ ・`)

날씨나 그 때 듣고 있는 음악, 몸에 걸치고 있는 옷 등으로 자기 자신, 거리의 모습이나 사물을 보는 방식이 바뀌어버리기 때문에, 인간은 단순한 존재구나 라고 생각해요(´・ ・`)

 

 

 

 

 

それと同時に、人は変わろうと思えば 簡単に変われてしまうものなんじゃないかとも思いました

그와 동시에, 사람은 바뀌려고 하면 간단하게 바뀔 수 있지 않을까라고도 생각했습니다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

私は  

저는

 

 

 

乃木坂46の一員になって 少し変わったと思います。

노기자카46의 일원이 되고 조금 바뀌었다고 생각합니다.

 

 

 

 

自分は嫌いなところだらけだけれど そんな私が好きだよ と言って応援してくださる方がいて

나 자신은 싫은 점들 투성이지만 그런 제가 좋다고 말하며 응원해주시는 분들이 있고

 

いろんな方と出会って いろんなお話をして 人の温かさに触れて 自分の世界が広がって 

많은 분들과 만나서 여러가지 이야기를 하고 사람의 따뜻함을 느끼고 스스로의 세계가 넓어져서

 

自分のためだけではなく たくさんの人のために努力して  今までの自分の中にはない 新しい責任感が芽生えて

나 자신을 위해서만이 아니라 많은 분들을 위해서 노력하며 지금까지의 내 안에는 없었던 새로운 책임감이 싹텄어요

 

 

 

 

 

 

 

挙げると本当にきりがないので 

いつも"成長"という言葉にまとめてしまうけれど。

예를 들면 정말로 끝이 없기 때문에

항상 "성장" 이라는 단어로 정리해버리지만.

 

少しずつ少しずつ 自分は人として大きく 強くなれているのかなと思います。

조금씩 조금씩 나 자신은 사람으로서 커지고 강해지고 있을까나 라고 생각합니다.

 

 

 

 

 

 

たくさんいろいろな活動をさせていただける今の環境に本当に感謝ばかりです

많은 여러가지 활동을 할 수 있는 지금의 환경에 정말로 감사한 마음뿐입니다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

そして、

 

乃木坂46 24枚目シングルで 選抜メンバーに選んでいただきました。

그리고,

노기자카46 24번째 싱글에서 선발멤버로 뽑히게 되었습니다.

 

 

 

 

選んでいただいたことに驚きが大きかったのですが、その中で なぜ自分が選んで頂いたのかが分からないという 困惑が大きかったです。

뽑아주신 것에 크게 놀랐었는데, 그 중에서 왜 내가 뽑혔는지를 모르겠다는 곤혹스러움이 컸습니다.

 

 

 

 

 

 

それゆえの 恐怖というか 不安というか、そんなものが一気に押し寄せてきて どうしようもありませんでした。

그 때문에 공포라고 할까 불안이라고 할까, 그런 것들이 한꺼번에 밀어닥쳐서 어쩔 수가 없었습니다.

 

 

"自分なんかには出来ない"と考えてしまう 自分の嫌いな自分が出てきて苦しかったです。

"나 따위는 할 수 없어" 라고 생각해버리는 내가 싫어하는 나의 모습이 나와서 괴로웠습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

だけど

그렇지만

 

 

 

4期生はもちろん 私の周りは温かい人ばかりで たくさんの人が 頑張ってね応援してるよ!と背中を押してくれました。

4기생은 물론 제 주변에는 따뜻한 사람들뿐이라 많은 분들이 힘내 응원하고 있어요! 라고 등을 밀어주셨습니다.

 

 

 

私は 本当に 恵まれています

저는 정말로 축복받았습니다

 

 

 

 

 

 

まだ自分のことはよくわからないし 不安もあるけれど、

左隣には さくと あやめんがいて、

優しいくて大好きな先輩方もいて、

すごく、落ち着けます。

아직 스스로는 잘 모르겠고, 불안감도 있지만,

왼쪽 옆에는 사쿠와 아야멘이 있고,

상냥하고 정말로 좋아하는 선배 분도 있어서,

너무나, 마음이 안정됩니다.

 

 

 

今自分にできることを全力でやりたいです。

大好きな乃木坂46に貢献できるように頑張ります!

지금 내가 할 수 있는 것을 전력으로 하고 싶습니다.

정말로 좋아하는 노기자카46에 공헌할 수 있도록 힘내겠습니다!

 

 

 

 

この機会を機に ひと回りもふた回りも大きくなりたいです。

皆さんにも、そして私自身も 自分を認められるように努めます。

이 기회를 계기로 더욱더 성장하고 싶습니다.

여러분께도, 그리고 스스로에게도 나 자신을 인정받을 수 있도록 노력할게요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ちょっと長くなってしまいました(´・ ・`)

自分の気持ちを言葉にするのは難しいですね、、言葉が欲しいです

조금 길어져버렸습니다(´・ ・`)

자신의 마음을 말로 표현하는 건 어렵네요.. 말을 잘하고 싶어요

 

 

 

 

 

 

 

あ、そうだ!

この間 ゆなと 念願のパンケーキを食べに行きました!

아, 맞다!

요전에 유나와 염원하던 팬케이크를 먹으러 갔습니다!

 

 

パンケーキを待つゆなちゃん(* 'ᵕ' )

팬케이크를 기다리는 유나쨩(* 'ᵕ' )

 

美味しかったなぁ!!

맛있었어!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

はいではいつもの如く

唐突の質問コーナー( ◜ω◝ )

네 그러면 평소와 같이

갑작스러운 질문 코너( ◜ω◝ )

 

◎...あなたが落としたのはこの金のカキフライですか、それとも銀のエビフライですか?

◎...당신이 떨어뜨린 건 금색 카키후라이(굴튀김)인가요, 아니면 은색 에비후라이(새우튀김)인가요?

 

あ、普通のエビフライです。

正直者なので エビフライ1年分下さい

아, 평범한 에비후라이(새우튀김)입니다.

정직한 사람이니까 에비후라이 1년분 주세요

 

 

 

◎いつもどんなゲームやってる?

◎평소 어떤 게임을 하고 있어?

 

前までどうぶつの森(3DS)にハマってたんだけど DS壊れちゃってねぇ、、

전까지 동물의 숲(3DS)에 빠져있었는데 DS고장나버렸어요.. 

 

今は バンドリとか ドクターマリオとかよくやってる!

지금은 뱅드림이라든가 닥터마리오라든가 자주 해요!

 

 

 

◎女子から見てポニーテール、ツインテール、ボブ、下ろしてる髪型とか色々あると思うんだけど見ててどれが好き?

◎여자로 보면 포니테일, 트윈테일, 보브, 아래로 내려뜨리는 헤어스타일이라든가 여러가지가 있다고 생각하는데 보고 있으면 어느게 좋아?

 

私ね、ボブの女の子見るのが大好きなの。

特に黒髪 色白のボブの女の子!!

街中で見つけたらめっちゃガン見しちゃう笑笑

저는요, 보브 헤어스타일을 한 여자를 보는 걸 정말 좋아해요.

특히 흑발, 흰 피부의 보브 헤어스타일을 한 여자!!

거리에서 발견하면 엄청 뚫어져라 쳐다봐버려(웃음X2)

 

 

 

質問です! 質問ありますか?

◎질문입니다! 질문 있나요?

 

えっ!んーとね!

엣! 그게 말이죠!

 

どうすれば ピーマンを虹色にできますか?! (適当)

어떻게 하면 피망을 무지개색으로 만들 수 있나요?! (적당적당한 질문)

 

 

 

リズムゲームは得意ですか?

◎리듬게임은 잘 하나요?

 

大好き! リズムゲームばっかりやってるかも笑笑

정말 좋아해! 리듬게임만 하고 있을지도(웃음X2) 

 

 

◎なんですか?なんなんですか?

◎뭔가요? 뭐인건가요?

 

なんなんなんですか?

なんなんなんなんですか?

뭐인건 뭔가요?

뭐인건 뭐인건가요? 

 

 

ナンですね ハッハッハッ

난이에요 핫핫핫 

 

◎僕のお財布どこに行ったか知ってますか?

◎내 지갑 어디로 갔는지 아시나요? 

 

あ、さっき 電柱の上にありましたよ (嘘

아, 아까 전에 전신주 위에 있었는데요 (거짓말

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今回はこれくらいにしようかな!

이번에는 이 정도로 해볼까나!

 

 

読んでくださってありがとうございました❁

읽어주셔서 감사합니다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

明日はさやか!よろしくね♡

내일은 사야카! 잘 부탁해

 

 

 

それでは(*ˊᵕˋ*)੭ 

그러면 이만(*ˊᵕˋ*)੭  

 

 

 

 

 

ふざけバージョン( ¨̮ )

장난친 버젼( ¨̮ ) 

 

 

ありがとう!!

고마워!!

 

 

 

 

2019.7.24    賀喜遥香

2019.7.24    카키 하루카