본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카키 하루카

19.07.02 [카키 하루카] 드디어 내일부터! 카키 하루카

by JustBeat 2019. 7. 2.

みなさん こんにちは( ¨̮ )

賀喜 遥香です¨̮ )/

여러분 안녕하세요( ¨̮ )

카키 하루카입니다¨̮ )/

もう7月ですよ!!

夏ですよ 夏!!夏季ですよ!!かき!

이제 7월이에요!!

여름이에요 여름!! 여름철이에요!! 카키!(주: 여름철을 뜻하는 '季'의 발음이 카키)

 

((これが言いたかっただけ))

((이게 말하고 싶었을 뿐))

 

 

 

 

 

 

 

 暑いのは嫌だし 日焼けしちゃうから夏は大変やねんな〜( ・᷄-・᷅ )

でも夏は好き!

더운 건 싫고 햇빛에 타버리니까 여름은 힘들어~( ・᷄-・᷅ )

하지만 여름은 좋아!

 

夏の雰囲気とか景色、空とか、、

夏休みの思い出が"夏"に詰まってるから 好きなのかな??

여름의 분위기라든가 경치, 하늘이라든가..

여름방학의 추억이 "여름"에 가득 차 있으니까 좋아하는 걸까나??

 

思い出って輝いて見えるよね。

추억이란 건 빛나보이죠.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

やりたいこといっぱいあるけど、

やっぱり 夏祭りに行きたいな〜❁

하고 싶은 건 많이 있지만

역시 여름 축제에 가고 싶어~

 

 

 

私ね、夏祭りいったら絶対ベビーカステラ買うねん。何がなんでも。

저는요, 여름 축제에 가면 반드시 베이비 카스테라를 사요. 무슨 일이 있어도.

 

ベビーカステラ、チョコバナナは絶対食べるね。うん。あと わたあめかな。いちご飴も食べるよ。

베이비 카스테라, 초코바나나는 꼭 먹어요. 음. 그리고 솜사탕일려나. 딸기사탕도 먹어요.

 

 

あとスーパーボールすくいとかもやる!楽しいよね〜( ◜ω◝ ) 

그리고 공 건지기 놀이 등도 해요! 재미있어요~( ◜ω◝ )

 

 

 

 

 

 

今年の夏は 初めての全国ツアーがあるから 

ベビーカステラを買い占めるよりも 何倍も何倍も何倍も熱い夏になるね!!

올해 여름은 첫 전국투어가 있으니까

베이비 카스테라를 모조리 사는 것 보다도 몇 배나 몇 배나 몇 배나 뜨거운 여름이 될거야!!

 

 

 

 

 

 

 

全国ツアー 明日からスタートだよ!!!

전국투어 내일부터 시작이에요!!!

 

わぁあ(′-′ )

와아아(′-′ )

 

ナゴヤドームからスタートですよ!!

나고야 돔에서부터 시작이에요!!

 

(′-′ )(′-′ )(′-′ )ワァァァアア!!!

(′-′ )(′-′ )(′-′ )와아아아아아!!! 

 

 

‪(꜆꜄꜆˙꒳˙)꜆꜄꜆ ワァァァアアァァアアッッ

(꜆꜄꜆˙꒳˙)꜆꜄꜆ 와아아아아아아아아아앗 

 

 

 

 初めてツアーに参加させていただくので すごく不安なんですが、 楽しみな気持ちが大きいです!( ¨̮ )( ¨̮ )

最高のものに出来るよう、全力で頑張ります!

처음으로 투어에 참가하기 때문에 엄청 불안하지만, 기대감이 큽니다!( ¨̮ )( ¨̮ )

최고의 무대가 될 수 있도록, 전력으로 힘내겠습니다!

 

今年の夏 一緒に盛り上がりましょう!‪⸜(*ˊᵕˋ* )⸝‬

올해 여름 함께 달아올라봐요!‪⸜(*ˊᵕˋ* )⸝‬ 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

そして!

그리고!

 

一昨日東京ビッグサイトで行われた

個別握手会! ありがとうございました!

그저께 도쿄 빅사이트에서 열린

개별악수회! 감사했습니다!

 



 

たくさんいろんなお話が出来たり、4期生ライブのことを褒めてもらえたりして本当に嬉しかったです!

お花も沢山、、ありがとうございます( .. )

많은 다양한 이야기를 하거나, 4기생 라이브를 칭찬해주시거나 해서 정말로 기뻤습니다!

꽃도 많이.. 감사드립니다( .. )

 

また 7/7に京都で握手会があるので 待ってます!

또 7/7에 교토에서 악수회가 있으니까 기다리고 있을게요!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

それと!

現在発売中のアップトゥボーイさんに登場させて頂いています!

그리고!

현재 발매중인 업투보이에 등장합니다!

 

オフショット(∵`)

오프샷(∵`)

 

 

賀喜さん家のはるかちゃんです( '꒳​' )

とっても 楽しく撮影していただきました!みなさん是非 ご覧下さい!

카키씨 집의 하루카쨩입니다( '꒳​' )

엄청 즐겁게 촬영을 했습니다! 모두 꼭 봐주세요!

 

 

 

 

 

 

 

あとそれと!

N46MODE が発売されました!⁽⁽ଘ( ˊᵕˋ )ଓ⁾⁾

4期生は先輩方と対談させて頂いたり、素敵に撮影して頂いたりしました!

그리고 또!

N46MODE가 발매되었습니다!⁽⁽ଘ( ˊᵕˋ )ଓ⁾⁾

4기생은 선배 분과 대담을 하거나, 멋지게 촬영을 해주시거나 했습니다!

 

 

さらに、

私は 本の後半にある "星座占い"のイラストを描かせていただきました!

イラストを描くのが好きで、イラストのお仕事をしてみたいなぁと思っていたので、本当に嬉しいです。

게다가,

저는 책 후반에 있는 "별자리 운세"의 일러스트를 그리게 되었습니다!

일러스트를 그리는 게 좋아서, 일러스트 일을 해보고 싶다고 생각해왔기 때문에, 정말로 기쁩니다.

 

 

 

一生懸命描いたので 星占いをするついでに見てみてくださると、、嬉しいなぁ( .. ) 

열심히 그렸기 때문에 별자리 운세를 보는 겸 해서 봐주시면.. 좋겠어요( .. )

 

よ、喜んじゃうなぁ( .. )

기, 기뻐해버려( .. )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

はいではここから質問コーナー‪( ◜௰◝ )

네 그러면 여기서부터 질문 코너( ◜௰◝ )

 

◎東京に来て1番驚いた事は?

 初めて東京に来て びっくりしたのは、ビルの高さはもちろんなんだけど 電車が5分おきくらいに来ることかな(笑)

◎도쿄에 와서 가장 놀랐던 것은?

처음 도쿄에 와서 놀랐던 건, 건물의 높이는 물론이겠지만 전차가 5분쯤 간격으로 오는 걸까나(웃음)

 

地下鉄があることにもびっくりした!

いろんな線があって乗り換えとか大変でいつも迷う( .. )

지하철이 있는 것에도 놀랐어!

다양한 선이 있는데 환승이라든가 힘들어서 항상 헤매( .. )

 

 

東京て移動しやすくていいよね!!

도쿄에선 이동하기 편해서 좋아요!!

 

 

エビで鯛は釣れますか?

 釣れるんじゃない?((知らんけど

でも 間違いなく エビで カキ は釣れるよ( ・᷅ὢ・᷄ )

새우로 도미는 잘 낚일까?

잘 낚이지 않아? ((잘 모르겠지만

하지만 분명 새우로 카키는 낚을 수 있어요( ・᷅ὢ・᷄ )

 

 

◎ボーカロイド曲とか聞きますか??

 聞くよ!

そんなに詳しくはないけど、、

最近は 恋愛裁判 が好きで ずーっと聞いてる(∵`)

보컬로이드 곡이라든가 듣나요??

들어요!

그렇게 자세히는 모르지만..

최근에는 연애재판이 좋아서 쭉 듣고 있어(∵`)

 

お弁当の中にこれ入ってたら嬉しいな!\\\\└('ω')」////っていうおかずある?

◎도시락 안에 이게 들어가 있으면 기뻐! \\\\└('ω')」////라고 하는 반찬 있어?

私 卵が好きだから、卵焼きがお弁当に入ってたら、

\\\\└('ω')」////タマゴヤキダァ ヨッシャァ!!

나 계란을 좋아하니까, 계란말이가 도시락에 들어가 있으면,

\\\\└('ω')」////계란말이다 아싸!!

 

ってなる 

라고 됨

 

 

きはるかって打っても予測変換に出てこないんですが、かっきーはどうしてますか?

 まず"賀正"→正 を削除します

次に "喜ぶ" →ぶ を削除します

そして"遥か"→ か を削除します

最後に"香り"→ り を削除します

◎카키 하루카라고 타자를 쳐도 예측변환에 나오지 않는데, 캇키ー는 어떻게 하나요?

우선 "하정"(발음은 가쇼, 의미는 연하장에 쓰는 말)→ 정을 지웁니다

다음으로 "기뻐하다"(발음은 요로코부)→ 부를 지웁니다

그리고 "하루카"(의미는 아득히)→ 카를 지웁니다

마지막으로 "향기"(발음은 카오리)→ 리를 지웁니다

 

  大変!!!!‪( ◜௰◝ )

  엄청 힘들어!!!!( ◜௰◝ )

 

 

え、あ、あの、、、、

唐揚げ好きですか?????????

◎에, 저, 저기....

카라아게 좋아해요?????????

 

え、あ、あの、、、、

か、か、唐揚げ

だ、だいすきです!!!!!!(′-′ )

에, 저, 저기....

카, 카, 카라아게

어, 엄청 좋아해요!!!!!!(′-′ )

 

 

◎今1番見たいアニメはありますか?

 ずっとね、テレビが不機嫌で映らなかったんだけど、この間やっと映ってくれたの!

◎지금 가장 보고 싶은 애니메이션은 있나요?

계속 말이죠, TV가 기분 안 좋게 제대로 나오지 않았는데 요전에 간신히 나와줬어요!

 

 本当、嬉しい、わぁい!‪⸜(*ˊᵕˋ* )⸝‬

정말, 기뻐, 와!⸜(*ˊᵕˋ* )⸝‬

 

だから 最近のアニメ見れなかったから、鬼滅の刃 とか 文スト3期とか見たい!!

그래서 최근 애니메이션을 보지 못했기 때문에, 귀멸의 칼날 이라든가 문호 스트레이독스 3기라든가 보고 싶어!!

 

あとは進撃の巨人も見たいし、ヒロアカも10月から新シーズン始まるから見たいなぁ( ¨̮ )( ¨̮ )

그리고는 진격의 거인도 보고 싶고, 나의 히어로 아카데미아도 10월부터 새 시즌이 시작되니까 보고 싶어

( ¨̮ )( ¨̮ ) 

 

 

これくらいにしようかな!

質問いっぱいありがとう( ᷇ᵕ ᷆ )

이 정도로 해둘까나!

질문 정말로 고마워요( ᷇ᵕ ᷆ )

 

 

 

 

明日はさやかだよ!

よろしくね!!!♡

내일은 사야카에요!

잘 부탁해!!!

 

 

 

 

 

それでは(*ˊᵕˋ*)੭ 

全国ツアー楽しみましょう!

그러면 이만(*ˊᵕˋ*)੭ 

전국투어 즐겨봐요!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2019.7.2 賀喜遥香

2019.7.2 카키 하루카