こんにちは
賀喜遥香です¨̮ )/
안녕하세요
카키 하루카입니다¨̮ )/
もう6月になりましたね。
早いですねぇ〜、、、
벌써 6월이 되었네요.
빠르네~...
梅雨入りの季節となりましたが、皆さんは雨の日は 何をしますか??
장마철에 접어드는 계절이 되었는데, 여러분은 비 오는 날은 뭘 하나요??
私は 雨の日は外が暗くて 単純に濡れるのが嫌なので 部屋で布団にくるまってます
저는 비 오는 날은 바깥이 어둡고 단순하게 젖는 게 싫으니까 방에서 이불을 뒤집어 쓰고 있습니다
( ・᷄-・᷅ )
暗いのってなんか怖いよね〜〜
雨だと憂鬱になるよねぇ〜〜
어두운 건 왠지 무섭네요~~
비라고 하면 우울해져~~
( ・᷄-・᷅ )
体からバリアみたいなのが出て 傘ささなくても濡れないようになればいいのになーって。
昔からずっと思うねんーー
몸에서 배리어 같은 게 나와서 우산을 쓰지 않아도 젖지 않게 되면 좋을텐데 라고.
옛날부터 쭉 생각했어~~
傘って さしてても濡れるよね。
우산은 쓰고있어도 젖어요.
(꜆꜄꜆˙꒳˙)꜆꜄꜆ ナンヤネン
(꜆꜄꜆˙꒳˙)꜆꜄꜆ 뭐야
雨の日が多くなるけどみんな頑張ろう〜
비 오는 날이 많이지겠지만 모두 힘내자~
雨粒を避けて濡れないように頑張ります( ˘ᵕ˘ )
빗방울을 피해서 젖지 않도록 힘낼게요( ˘ᵕ˘ )
はい
梅雨の話からの〜
早川聖来ちゃ〜〜ん(っ ॑꒳ ॑c)
네
장마 이야기로부터의~
하야카와 세이라쨩~~(っ ॑꒳ ॑c)
せいらとは気が合うねん!
세이라와는 서로 잘 맞아요!
面白いし めっちゃノリがいいし おしゃべりが楽しくていっつもいっぱい喋っちゃう(笑)
재미있고 엄청 분위기를 잘 타고 수다떠는 게 즐겁고 늘 엄청 이야기해버려 (웃음)
せいらと喋ると関西弁が出ちゃう(∵`)))
세이라와 이야기하면 칸사이벤이 나와버려(∵`)))
ダンスが上手くて 考え方がしっかりしてて
努力家で本当に尊敬してる( .. ) 好きやで。
춤을 잘 추고 사고방식이 착실해서
노력가라 정말로 존경하고 있어요( .. )좋아해.
せいらとの初めてのペアグラビアで、
BOMBさんに登場させて頂きました!
ほんわかほんわか楽しく撮影しました❁
現在発売中なので是非見てみてください!!
세이라와의 첫 페어 그라비아로,
BOMB에 등장하게 되었습니다!
정말로 편안하고 즐겁게 촬영했습니다❁
현재 발매중이니까 꼭 봐주세요!!
bisさんにも やんちゃん(金川紗耶ちゃん)と一緒に掲載していただいています!
初女性誌です、、ありがとうございます、、
是々非々みてね!
bis에도 얀쨩(카나가와 사야쨩)과 함께 실리게 되었습니다!
첫 여성잡지입니다..감사합니다..
부디 꼭 봐줘요!
はい そして!
네 그리고!
6/8の宮城での個別握手会 本当にありがとうございました!!
6/8의 미야기에서의 개별악수회 정말로 감사드립니다!!
初めて私服で握手会をさせていただきました!
しかも初めての宮城での握手会でした!
사복차림으로는 처음 악수회를 하게 되었습니다!
게다가 첫 미야기에서의 악수회였습니다!
初めてだらけで楽しかったなぁ(^-^)
처음인 것 투성이라 즐거웠어요(^-^)
たくさんお花を頂いて本当に嬉しいです
ありがとうございます!!
많이 꽃을 받아서 정말로 기쁩니다
감사드립니다!!
お花1つずつと写真を撮ろうと思ったんですが、
すべて撮りきれなくて本当にごめんなさい、、
꽃 하나 씩과 사진을 찍으려고 했었는데,
전부 다 찍지 못해서 정말로 죄송해요..
せっかく私のために送ってくださったのに申し訳ない。。
모처럼 저를 위해 보내주셨는데 죄송해요..
この日はあやめん(筒井あやめちゃん)の誕生日だったので、あやめんの生誕祭Tシャツを着ました!!
あやめん 15歳 HPB〜( ◜ω◝ )
楽しい1年になりますように!!
이 날은 아야멘(츠츠이 아야메쨩)의 생일이었기 때문에, 아야멘의 생탄제 티셔츠를 입었습니다!!
아야멘 15세 생일 축하해~( ◜ω◝ )
즐거운 한 해가 되기를!!
ハッハッハ( ◜௰◝ )
핫핫하( ◜௰◝ )
最近 忘れ物とかボケてることが多くて 困ってるんだよーー(泣)
최근 분실물이라든가 멍청하게 행동하는 일이 많아서 곤란을 겪고 있어요~~ㅠㅠ
リュック全開のまま バスをおりてリュックの中のものめっちゃ落としたり、
個握の私服で持ってこようと思ってた服忘れたり、
手にSuica持ってるのにリュック探したり、、
배낭을 활짝 연채로 버스를 타서 배낭 안에 있는 것들이 엄청 쏟아지거나,
개별악수회의 사복으로 들고 가야지 라고 생각했던 옷을 잊어버리거나,
손에 Suica를 들고 있는데도 배낭 속을 찾거나..
うーん。( ◜௰◝ )
으~음.( ◜௰◝ )
ヤバイッ( ◜௰◝ )))
위험해( ◜௰◝ )))
みんな気をつけようね♡
모두 조심해요♡
では ここからは質問コーナー^._.^
그러면 여기서부터는 질문 코너^._.^
◎好きなスポーツは?
バスケットボール!
中学生の頃 バスケ部でセンターでした!
楽しかったなぁ、、(∵`)またやりたいっ
◎좋아하는 스포츠는?
농구!
중학생 시절 농구부에서 센터였습니다!
즐거웠어..(∵`)또 하고 싶다
◎好きなエビの食べ方は?
海老ふらい、お寿司、エビチリ、お刺身、、
海老ならなんでも好きですね( ◜ω◝ )
海老専門のレストランに行くのが私の最近の夢です。。
◎좋아하는 새우 먹는 방법은?
새우튀김, 초밥, 칠리새우, 회..
새우라면 뭐든지 좋아해요( ◜ω◝ )
새우 전문 레스토랑에 가는 게 저의 최근의 꿈입니다.
あっ
エビといえば。みなさん、
きくらげってくらげじゃないんですって。キノコなんだって。
最近知ってびっくりしてました( ◜௰◝ )
앗
새우라고 하니까. 여러분,
키쿠라게(목이버섯)은 쿠라게(해파리)가 아니에요. 버섯이야.
최근 알게 되어 놀랐습니다( ◜௰◝ )
紛らわしいから ききのこ とかにして欲しいよね
비슷해서 헷갈리기 쉬우니까 키키노코(주: 키쿠라게를 버섯을 뜻하는 키노코를 대신 접미시켜 버섯류라고 알기 쉽게 만들고 싶다는 의미)라고 만들고 싶네요
なんでくらげなんだろう??
어째서 쿠라게인거야??
◎ヒロアカで好きなキャラは?
もうほんとに、みんな大好きなんですけど、
んーーー
強いて言うなら、出久くん、轟くん、お茶子ちゃん、かっちゃん、みねた、、
選べないなあ笑笑
みんな個性的で好き!
◎히로아카(나의 히어로 아카데미아)에서 좋아하는 캐릭터는?
정말로, 모두 너무나 좋아하는데,
음~~~
굳이 말하자면, 이즈쿠군, 토도로키군, 오챠코쨩, 캇쨩, 미네타..
고를 수가 없어(웃음X2)
모두 개성적이라 좋아!
◎飛ぶ白菜と飛ばない白菜どっちが好きですか?
飛ぶ白菜かなぁーやっぱり( ˙˂˃˙ )
飛ぶの早いから捕まえるの大変だけど 美味しいから好きだよ( ˙˂˃˙ )
飛ばない白菜はただの白菜だ! ってね。
◎날아다니는 배추와 날아다니지 않는 배추 어느 쪽을 좋아하나요?
날아다니는 배추일까나~ 역시( ˙˂˃˙ )
날아다니는 건 예민하니까 붙들기엔 힘들지만 맛있으니까 좋아해요( ˙˂˃˙ )
날아다니지 않은 배추는 평범한 배추야! 이구요.
[주: 무슨 의미인지 몰라서 여러 군데를 검색해봤는데 이렇다 할 만한 의미가 나오지 않아 개인적으로 문맥을 통해 유추해보았는데, 날아다니는 배추는 아마 국 같은 수분에 절여진 배추인 것 같고 날아다니지 않는 배추는 그렇지 않은 건조한 상태의 배추인 것 같습니다.]
ハハッ( ◜ω◝ )
하핫( ◜ω◝ )
ワラエヨ〜
웃어봐~
◎座右の銘は?
"期待を超えないと次はない"
◎좌우명은?
"기대를 뛰어넘지 않으면 다음은 없어"
◎好きな食べ物は最初に食べる派?最後に食べる派?
2個にわけて 最初と最後に食べる派^._.^
◎좋아하는 음식은 맨 처음에 먹는 파? 마지막에 먹는 파?
2개로 나눠서 맨 처음과 마지막에 먹는 파^._.^
◎憂鬱な気分を切り替えるのに何か独自のいい方法はありますか?
憂鬱な気分になると 考えることも暗くなっちゃうから、明るい曲を聞いたり、面白い動画みたりするかな〜。
あとは楽しい気分にするために 頭のなかで自分実況したり、とりあえず楽しいことをします。
◎우울한 기분을 전환하는 데 무언가 독자적이고 좋은 방법은 있나요?
우울한 기분이 들면 생각하는 것도 어두워지니까, 밝은 곡을 듣거나, 재미있는 영상을 보거나 할까나~.
그리고는 즐거운 기분이 들게 하기 위해 머리 속으로 스스로 실황을 하거나, 여튼 즐거운 걸 합니다.
カキは 蒸しパンを食べた!HPが回復した!
おっとカキ選手 こんな低い段差でつまづいてしまったぁー! しかし涼しい顔をしている!見事な誤魔化し方ですね〜
카키는 찐빵을 먹었다! HP가 회복되었다!
엇 카키 선수 이런 작은 실력 차이에 부딫혀서 실패해버렸다~! 하지만 미련없는 얼굴을 하고 있다! 훌륭한 눈속임 방법이에요~
みたいな。
같은.
こうみるとヤバい人だけど、声に出してないからセーフだよ
이렇게 보면 위험한 사람이지만, 목소리를 내지 않으니까 세이프에요
みんなもやってみてね(`ω´)
모두들 해봐요(`ω´)
これくらいにしておこうかな!
いつもたくさん質問してくれてありがとう( ¨̮ )
이 정도로 해둘까나!
항상 많이 질문해주셔서 고마워요( ¨̮ )
面白い質問がいっぱいで見てて楽しい笑笑
재미있는 질문이 많아서 보고 있으면 즐거워(웃음X2)
12月に私が乃木坂46に配属されると決定してから、もう半年ほど経ちますねぇ 早い( .. )
12월에 제가 노기자카46에 배속된다는 것이 결정되고 나서, 벌써 반년 정도가 지났네요 빨라( .. )
乃木坂に入る前は 背が高いのが嫌で猫背にしてたり、声が低いのが嫌で声を高くするようにしたり、人とズレてるのが怖くて人に合わせたり。
自分というものを消して生きてました。
노기자카에 들어오기 전에는 키가 큰 게 싫어서 새우등을 하거나, 목소리가 낮은 게 싫어서 목소리를 높게 내려고 하거나, 남들과 틀어지는 게 무서워서 남들에게 맞추려고 하거나.
나 자신이라는 걸 지우며 살아왔습니다.
でも、最近 個性は武器になるということを たくさんの活動を通して学びました。
하지만, 최근 개성은 무기가 된다는 걸 많은 활동을 통해서 배웠습니다.
自分を出すことは簡単じゃないけれど。
자신을 드러내는 건 간단하지 않지만.
今は自分の個性とか向いてることとか あまりわからないけれど。
지금은 나의 개성이라든가 마음이 내키는 것이라든가 그다지 잘 모르겠지만.
これから それらを見つけて、ありのままの自分をだして、個性を伸ばして 活躍できるようになれたらいいなぁと思います!
앞으로 그것들을 발견해서, 있는 그대로의 나를 드러내서, 개성을 펼치며 활약할 수 있게 될 수 있다면 좋겠다고 생각합니다!
まずは夏に向けて頑張るぞぉ!!(`ω´)
우선은 여름을 목표로 열심히 하자!!(`ω´)
(꜆꜄꜆˙꒳˙)꜆꜄꜆ オラオラオラッ!(꜆꜄꜆˙꒳˙)꜆꜄꜆ ヘッヘッヘ!
(꜆꜄꜆˙꒳˙)꜆꜄꜆ 오라오라오랏!(꜆꜄꜆˙꒳˙)꜆꜄꜆ 헷헷헤!
( ◜௰◝ )( ◜௰◝ )( ◜௰◝ )( ◜௰◝ )(`ω´)( ◜௰◝ )( ◜௰◝ )
ふざけました すみません
까불었습니다 죄송해요
長くなっちゃったけど、
길어져버렸지만,
今日も読んでくれてありがとう!( '꒳' )
오늘도 읽어주셔서 고마워요!( '꒳' )
久保さんとのLINELIVEでも 少しお見せした写真ですが、"4番目の光"のMV撮影のときに 4期生の似顔絵を描き終えたときの カキハルカ です
쿠보상과의 라인라이브에서도 조금 보여드렸던 사진인데, "4번째의 빛" MV 촬영 때에 4기생의 초상화를 다 그렸을 때의 카키 하루카입니다
似顔絵は難しいんですよね個人的に、、
초상화는 어렵네요 개인적으로..
頭のなかでみんなを想像しながら一生懸命描いたよ(∵`)
머릿속으로 모두를 상상하면서 열심히 그렸어요(∵`)
明日はさやか! よろしくね〜❁
내일은 사야카! 잘 부탁해~❁
それでは(*ˊᵕˋ*)੭
그러면(*ˊᵕˋ*)੭
2019.6.10 賀喜 遥香
2019.6.10 카키 하루카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카키 하루카' 카테고리의 다른 글
19.07.02 [카키 하루카] 드디어 내일부터! 카키 하루카 (0) | 2019.07.02 |
---|---|
19.06.21 [카키 하루카] 사람의 따스함 카키 하루카 (0) | 2019.06.21 |
19.05.30 [카키 하루카] 삐약삐약 카키 하루카 (0) | 2019.05.31 |
19.05.19 [카키 하루카] 슛슛슈~ 카키 하루카 (0) | 2019.05.19 |
19.05.08 [카키 하루카] 안녕하세요 카키 하루카 (0) | 2019.05.08 |