본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 이구치 마오

19.06.13 [이구치 마오] 악수회

by JustBeat 2019. 6. 13.

握手会の受付が始まっています!

악수회 접수가 시작해있습니다!

 

私に会いに来てくれたらすごく嬉しいです!

저를 만나러 와주셨으면 정말로 좋겠습니다!

 

私は最近どうしても握手会が完売したくなりました 

特に今回のシングルで握手会全完売を絶対にしたいです

저는 최근 무슨 일이 있어도 악수회 완매를 내고 싶어졌습니다

특히 이번 싱글에서 악수회 전완매를 꼭 내고 싶습니다

 

握手会完売したい理由はたくさんありますが

その中でも特に絶対今すぐ早く完売できる人になりたい理由ができました

악수회 완매를 내고 싶은 이유는 많이 있지만

그 중에서도 특히 꼭 지금 바로 빨리 완매를 낼 수 있는 사람이 되고픈 이유가 생겼습니다

 

握手会を完売させて

たくさんの人に会いに来てもらって人気が出て

私の出てるバラエティやラジオを見たいと思ってもらって

需要のある人になって

もっともっとたくさんのバラエティ番組やラジオに出演したいからです!

악수회를 완매시켜서

많은 분들께서 만나러 와주셔서 인기가 올라가서

제가 나오는 버라이어티나 라디오를 보고 싶다고 생각해주셔서

수요가 있는 사람이 되어

더욱더 많은 버라이어티 방송이나 라디오에 출연하고 싶기 때문입니다!

 

バラエティやラジオが大好きです!

バラエティアイドルになりたいです!

버라이어티나 라디오가 정말로 좋습니다!

버라이어티 아이돌이 되고 싶습니다!

 

バラエティアイドルと言ったら井口眞緒と言っても過言でないという人になりたいです

버라이어티 아이돌이라고 하면 이구치 마오라고 해도 과언이 아닐 그런 사람이 되고 싶습니다

 

私には時間がないしいい年だから

どうしても今年以内に頑張りたいです

저에겐 시간이 없고 좋은 해니까

무슨 일이 있어도 올해 안에 열심히 하고 싶습니다

 

でもそのためには、アイドルとしての人気も必要であると私は気づきました!

하지만 그걸 위해서는, 아이돌로서의 인기도 필요하다고 저는 깨달았습니다!

 

バラエティ頑張りたい!出たい!出たい!

ばっかり言ってるだけじゃだめなんです

버라이어티 열심히 하고 싶어! 나가고 싶어! 나가고 싶어!

같은 말만 하는 걸로는 안됩니다

 

それに伴う人気がないとダメなんです

그에 따른 인기가 없으면 안됩니다

 

その人気をつける一つの手段がやっぱり握手会です

그 인기를 얻는 하나의 수단이 역시 악수회입니다

 

なんと言っても握手会です

뭐니뭐니해도 악수회입니다

 

握手会完売は避けては通れない現実です

악수회 완매는 피할 수 없는 현실입니다

 

今まではただ漠然と完売したい

それだけでした

지금까지는 그저 막연하게 완매하고 싶다

그 뿐이었습니다

 

でも今は目標があって

完売して完売したその先に

できることややりたいとがたくさんあって

そのために完売したいです

하지만 지금은 목표가 있어서

완매를 하고 완매를 한 그 다음에

할 수 있는 것이나 하고 싶은 것 등이 많이 있어서

그걸 위해 완매를 하고 싶습니다

 

だから私の目標に協力してください

그래서 제 목표에 협력해주세요

 

私もせっかくわざわざ私の元に時間と労力と色んなものを割いて来てくれる皆さんに

後悔のないようにむしろ楽しんでもらえるように

もう一度心を入れ替えて頑張るので

会いに来てくれたら嬉しいです!

저도 모처럼 일부러 제 앞으로 시간과 노력과 여러가지 것들을 할애해서 와주시는 여러분께

후회하지 않도록 역으로 즐거우실 수 있도록

한 번 더 마음가짐을 새롭게 해서 열심히 할테니까

만나러 와주셨으면 좋겠습니다!

 

お待ちしています

기다리고 있겠습니다

 

よろしくお願いします!

잘 부탁드립니다!

 

私が!私が!私が!

私がやりたいことがあるから来て!

みたいなわがままなブログになってしまって

ごめんなさい

내가! 내가! 내가!

내가 하고 싶은 것이 있으니까 와줘!

같은 제멋대로인 블로그가 되어버려서

죄송합니다

 

でも私は握手会完売して人気をつけて

たくさんバラエティやラジオに出たいです

하지만 저는 악수회 완매를 해서 인기를 얻어

많은 버라이어티나 라디오에 나가고 싶습니다

 

私の夢に協力してください

よろしくお願いします!

제 꿈에 협력해주세요

잘 부탁드립니다!

 

https://fortunemusic.jp/hinatazaka46_201907/

 

 

今回の完売するまでの

握手会受付期間の目標

しつこいくらい宣伝する!

이번에 완매할 때까지의

악수회 접수기간의 목표

끈덕질 정도로 선전할게!