あ~、LIFE!終わっちゃった~
아~, LIFE! 끝나버렸다~
番組の最終回って心にも自分の生活にもぽっかり穴が開いてしまうみたいで
프로그램 최종회라는, 마음에도 저의 생활에도 뻥하고 구멍이 뚫려버린 듯 해서
悲しい。
슬퍼요.
何がどんな風に悲しいのか、具体的にはわからないけど
뭔가 어떤 느낌으로 슬픈지, 구체적으로는 모르겠지만
なんか悲しい。
왠지 슬퍼요.
こんばんは!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!
めみめみつんつん♡
메미메미 츤츤♡
差し入れでチーズタルトいただきました♡
간식으로 치즈 타르트를 받았습니다♡
にんまり( ̄∇ ̄)
おいしかったな〜♪
빙그레( ̄∇ ̄)
맛있었어~♪
そうそう!
3/21,22に行われるひらがなワンマンライブの一般申し込み受付が明日からスタートします!
맞다 맞다!
3/21,22에 열리는 히라가나 원맨라이브의 일반 신청접수가 내일부터 시작합니다!
先行受付で応募してくださったみなさんありがとうございました!
たくさんの応募があったとききました。
うれしいです(T_T)
선행접수에 응모해주신 여러분 감사드립니다!
많은 응모가 있었다고 들었습니다.
기뻐요(T_T)
当たらなかったみなさん、ごめんなさい(T_T)
당첨되지 못한 여러분, 죄송합니다(T_T)
ですが!一般受付の方もどしどしご応募、おまちしておりますっっっ!
私たちのところに会いにきて欲しいです(*゚v゚*)
그렇지만! 일반 접수 쪽도 기탄없는 응모, 기다리고 있겠습니다!
저희들이 있는 곳에 만나러 와주셨으면 좋겠습니다(*゚v゚*)
よろしくお願いします!!!!
잘 부탁드립니다!!!!
↓応募フォーム↓
↓응모 폼↓
http://r-t.jp/hiraganakeyaki
今日は短いけどこの辺でっ
またね〜
오늘은 짧지만 이쯤에서
또 봐요~
see you soon...♡
곧 다시 만나요...♡
影山優佳
카게야마 유우카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카게야마 유우카' 카테고리의 다른 글
17.03.13 [카게야마 유우카] 봉(ぼんっ). 217. (0) | 2017.03.13 |
---|---|
17.03.12 [카게야마 유우카] 꽃은 핀다. 216. (0) | 2017.03.12 |
17.03.10 [카게야마 유우카] Bread. 214. (0) | 2017.03.10 |
17.03.09 [카게야마 유우카] Fruit. 213. (0) | 2017.03.09 |
17.03.08 [카게야마 유우카] 귤과 데코폰(국내 도입 후 한라봉으로 명명). 212. (0) | 2017.03.08 |