わたしはもう縁を切ったつもりだった。
だってアイツが何も言わずにいなくなっちゃったから。
나는 이제 인연을 끊을 작정이었다.
왜냐하면 그 녀석이 말없이 사라졌으니까.
나는 이제 인연을 끊을 작정이었다.
왜냐하면 그 녀석이 말없이 사라졌으니까.
なのに1年後の今、再び私の前に現れた。
그런데 1년 후 지금, 다시 내 앞에 나타났다.
그런데 1년 후 지금, 다시 내 앞에 나타났다.
そう、、花粉。
그래.. 꽃가루.
그래.. 꽃가루.
今年は目からきています
そのうち鼻と喉も来るだろうな〜
あーやだやだ
올해는 눈부터 오고 있어요
머지않아 코와 목에도 오겠지~
아~ 싫다 싫어
올해는 눈부터 오고 있어요
머지않아 코와 목에도 오겠지~
아~ 싫다 싫어
小林由依です♪
코바야시 유이입니다♪
코바야시 유이입니다♪
こんばんは
안녕하세요
안녕하세요
尚、episode2はありません。
아직, episode2는 없습니다.
아직, episode2는 없습니다.
3月になりましたね〜
3월이 되었네요~
3월이 되었네요~
早いな〜
빠르네~
빠르네~
手帳買わないとな〜
수첩을 사지 않으면~
수첩을 사지 않으면~
あ、毎月恒例のグリーティングメッセージが
3月号に更新されました
아, 매월 항례의 그리팅 메시지가
3월호로 갱신되었습니다
아, 매월 항례의 그리팅 메시지가
3월호로 갱신되었습니다
今回は1日で描かないといけなかったので
約5時間くらいぶっ続けで描いてました
이번에는 하루 안에 그리지 않으면 안되었기 때문에
약 5시간 정도 계속해서 그렸습니다
이번에는 하루 안에 그리지 않으면 안되었기 때문에
약 5시간 정도 계속해서 그렸습니다
((でも皆さんが見るのは一瞬なんだろうな〜笑))
((하지만 여러분이 보는 건 한 순간이겠지~(웃음))
((하지만 여러분이 보는 건 한 순간이겠지~(웃음))
私、ああいう感じのを描くのは好きなんですけど
人間を描くのはとてもとても下手くそなんですよ
저, 저런 느낌의 것을 그리는 걸 좋아하지만
인간을 그리는 것은 매우 매우 서툴러요
저, 저런 느낌의 것을 그리는 걸 좋아하지만
인간을 그리는 것은 매우 매우 서툴러요
スペイベ心配〜
스페셜 이벤트 걱정된다~
스페셜 이벤트 걱정된다~
撮影でもらったマカロン
美味しかった♡
촬영 때에 받았던 마카롱
맛있었어♡
촬영 때에 받았던 마카롱
맛있었어♡
今日はゆるブログだったかな
오늘은 느긋한 블로그였을려나
오늘은 느긋한 블로그였을려나
明後日3月4日は3rdシングル最後の個別握手会です
모레 3월 4일은 3rd 싱글 마지막 개별악수회입니다
모레 3월 4일은 3rd 싱글 마지막 개별악수회입니다
服がなさ過ぎて困り果ててるナウですが
待ってます(^^)
옷이 너무 없어서 몹시 곤란을 겪는 중이지만
기다리고 있을게요(^^)
옷이 너무 없어서 몹시 곤란을 겪는 중이지만
기다리고 있을게요(^^)
そして個別握手会といえば、
그리고 개별악수회라고 하니,
그리고 개별악수회라고 하니,
4thシングルの個別握手会ですが、
皆様のおかげで全枠完売致しました!
4th 싱글의 개별악수회말인데,
여러분 덕분에 전 부수 완매했습니다!
4th 싱글의 개별악수회말인데,
여러분 덕분에 전 부수 완매했습니다!
本当にありがとうございます( ; ; )
정말로 감사드립니다( ; ; )
정말로 감사드립니다( ; ; )
おやすみなさい
안녕히 주무세요
안녕히 주무세요
see you again ⊿⊿
다음에 또 만나요 ⊿⊿
다음에 또 만나요 ⊿⊿
'케야키자카46 블로그 번역 > 코바야시 유이(1기생)' 카테고리의 다른 글
17.03.11 [코바야시 유이] Fit's가 좋아☆彡 (0) | 2017.03.11 |
---|---|
17.03.06 [코바야시 유이] 아, 티슈가 없어☆彡 (0) | 2017.03.06 |
17.02.28 [코바야시 유이] 양말에 구멍이 뚫렸어. 꿰매면 아직 신을 수 있겠지 라고 생각한 사람입니다☆彡 (0) | 2017.02.28 |
17.02.24 [코바야시 유이] 오랜만이 되어버렸습니다☆彡 (0) | 2017.02.24 |
17.02.16 [코바야시 유이] 경품은 냄비☆彡 (0) | 2017.02.16 |