본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 이토 카린

18.10.14 [이토 카린] 제 396화 꼬마아이와 만나는 것이 사는 보람

by JustBeat 2018. 10. 15.
東京個握ありがとうございました!
도쿄 개별악수회 감사드립니다!

またまた服は撮り忘れたので
違う日の同じ服の写真。
またまたパリです。(笑)
또 다시 옷은 찍는 걸 잊어버렸기 때문에
다른 날 같은 옷 사진.
또 다시 파리입니다. (웃음)

パリのために買った服を
個握でそのまま着てます。(笑)
파리 때문에 산 옷을
개별악수회에서 그대로 입고 있습니다. (웃음)





ポーズは気にしないでください。(笑)
포즈는 신경쓰지 말아주세요. (웃음)


朝一はヘアバンドしてたんだけど
キツくて頭痛くなって取っちゃった!
前はきつくなかったのに〜
洗ったら縮んだみたい〜
一回しか使ってないのに〜
아침 일찍 헤어밴드를 했었는데
꽉 끼어서 머리가 아파져서 벗었어요!
전에는 꽉 끼이지 않았었는데~
세탁했더니 오그라든 것 같아~
한 번 밖에 안 사용했는데~

かなぴい。
슬퍼.


3週連続関東個握なので
みなさんとの話題が尽きないか心配ですが
この3週間何かしらブログで
ネタ投下できるよう頑張りますね!
3주 연속 관동 개별악수회라서
여러분과의 이야기 주제가 떨어지지 않을까 걱정되는데
요 3주간 무언가의 블로그에서
네타 투하를 할 수 있도록 힘낼게요!



------





「プーと大人になった僕」
「푸와 어른이 된 나」(우리나라 개봉명: 곰돌이 푸 다시 만나 행복해)

ようやく観に行けました!!
もうね、やばいよすき。
간신히 보러 갔습니다!
정말이지, 엄청나요 좋아.

観た人は同じ気持ちだと思うけど
본 사람은 같은 기분일거라고 생각하는데

100エーカーの森はどこにありますか?
ロンドンに行けばありますか?
私はどうしても行きたいです。
100에이커의 숲은 어디에 있나요?
런던에 가면 있나요?
저는 어떻게 해서도 가고 싶어요.

プーさんと仲間たちに会いたいです。
푸와 친구들을 만나고 싶어요.


映画始まった途端から
癒し効果が強すぎて
心が追いつかないくらいです!!!
영화가 시작된 그 순간부터
힐링 효과가 너무나 강력해서
마음이 따라잡지 못할 정도였어요!!!


忙しい毎日送ってる人こそ
時間を作って観て欲しい
そんな作品でした(*´-`)
바쁜 매일을 보내고 있는 사람이야말로
시간을 만들어서 봐주셨으면 하는
그런 작품이었습니다



------



本日20:00〜らじらー出ます!
金沢から公開生放送でお送りします!
오늘 20:00~라지라에 나옵니다!
카나자와에서 공개생방송으로 보내드립니다!

聞いてください〜!
들어주세요~!





これは北海道♡
이건 홋카이도




あ、そうそう。
最近のブログで画像の向きが
ヘンテコになってますが、
携帯替えてからうまく行かず、、、
原因不明なので
今後もなるかと思いますが
お許しください〜〜〜
아, 맞다맞다
최근 블로그에서 사진 방향이
이상하게 되어버렸는데,
휴대폰을 바꾸고 나서 잘 되지가 않아서...
원인불명이기 때문에
앞으로도 그럴거라고 생각하지만
용서해주세요~~~