본문 바로가기
히나타자카46 블로그 번역/마츠다 코노카(2기생)

18.10.04 [마츠다 코노카] 내일부터!

by JustBeat 2018. 10. 4.

こんばんは


けやき坂46 2期生
京都府出身の松田好花です
안녕하세요
히라가나 케야키자카46 2기생
교토부 출신인 마츠다 코노카입니다

ついに、ツイニ、遂に!
드디어, 드디어, 드디어!

明日から七色いんこが始まります!
내일(10/4)부터 일곱가지색 앵무새(나나이로 잉꼬)가 시작됩니다!




場当たりなどが終わって、お家に帰って来て、生姜葛湯を飲んで、今お風呂でブログを書いています。
え、明日からなん!?っていうくらい、小屋入りしたのに実感が湧きません
현장 리허설 등이 끝나고, 집에 돌아와서, 생강갈탕을 마시고, 지금 욕탕에서 블로그를 쓰고 있습니다.
에, 내일부터라고!? 라고 할 정도로, 공연장에 들어갔었는데도 실감이 나지 않아요

お客さんが入ったら急に湧いてくるのかな、わかんないや笑
관객분들이 들어오면 갑자기 실감이 날려나, 모르겠네(웃음)

とにかく緊張する!
어쨌든 긴장돼요!



演出家の三浦さんをはじめとするスタッフさん、共演者の方にもアドバイスを頂きながら、なんとかここまで来れました!
明日からはそれを存分に出し切りたいです!出し切ります!トチってもいい!(良くないけど笑)ってくらいの覚悟で全力で頑張ります
연출가이신 미우라상을 필두로 스탭 분들, 같이 출연하시는 분들께도 어드바이스를 받으며, 어떻게든 여기까지 올 수 있었습니다!
내일부터는 그걸 마음껏 발휘하고 싶습니다! 발휘하겠습니다! 실수해도 괜찮아!(괜찮지 않지만(웃음)) 라고 할 정도의 각오로 전력으로 열심히 하겠습니다

あゆみをやった、AiiAにまた立てることに感謝して!!
아유미를 했었던, AiiA에 다시 서게 된 것에 감사해요!!


観に来てくださる方!ちゃんとマナーは守って観てください!!!これだけは絶対に守ってね!
보러 와주시는 분들! 제대로 매너를 지키며 관람해주세요!! 이것만은 꼭 지켜주세요!

まだ読んでないって方は熟読しておいてください!
아직 읽지 않으신 분은 숙독해두세요!

グッズ販売もあります!
あと、お手紙は受付されるみたいなので、七色いんこへの思いでも、私への思いでも、千里万里子への思いでもなんでもいいので、お暇があれば綴ってください!待ってます
굿즈 판매도 있습니다!
그리고, 편지도 접수받고 있는 것 같으니까, 일곱가지색 앵무새에 대한 생각이나, 저에 대한 생각이나, 센리 마리코에 대한 생각이나 무엇이든 괜찮으니까, 여유가 있으시면 써서 보내주세요! 기다리겠습니다



そろそろ湯船に浸かって身体がふやけそうなので、ここら辺でおしまいにしときます!
슬슬 욕조에 잠겨있어서 몸이 붇는 것 같으니까, 이쯤에서 마무리할게요!


千里万里子よろしくね!
센리 마리코 잘 부탁해요!





じゃあね( ᐛ )٩و
그럼 또 봐요( ᐛ )٩و

#90
苦労も努力も沢山したはず!頑張る!
고생도 노력도 많이 했을거야! 힘내자!