본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 요네타니 나나미

17.02.27 [요네타니 나나미] 17세 축하기념

by JustBeat 2017. 2. 27.
こんばんわ!!
안녕하세요!!




今日は京都で個別握手会でした!
来てくださったみなさん、ありがとうございましたm(__)m
오늘은 교토에서 개별악수회였습니다!
와주셨던 여러분, 감사드립니다
m(__)m


昨日の全国握手会、ライブに来てくださったみなさんもありがとうございました( ˃ ⌑ ˂ഃ )
昨日の全国握手会からレーンのとこに沢山のお花が……!!
めっちゃ嬉しかったです!!
어제의 전국악수회, 라이브에 와주셨던 여러분도 감사드립니다
( ˃ ⌑ ˂ഃ )
어제의 전국악수회부터 레인이 있는 곳에 많은 꽃이.......!!
엄청 기뻤습니다!!









机の上のアップもあるよ♡
책상 위의 클로즈업도 있어요

 







こんなに沢山のお花をいただけたのは初めて(´∀`*)
ほんまにありがとうございます!!
이렇게나 많은 꽃을 받은 건 처음
(´∀`*)
정말로 감사드립니다!!



余談ですが。
個人的な17歳記念。
여담이지만.
개인적인 17세 기념.






ほうじ茶アイス!
いや、素晴らしい。
美味しい(❁´ω`❁)
京都に行く度に気になってたこのアイス!
やっと食べれました!!
호지차 아이스크림!
이야, 굉장해.
맛있어
(❁´ω`❁)
교토에 갈 때마다 신경쓰였던 이 아이스크림!
드디어 먹을 수 있었습니다!!
 






黒の服てちに借りた!!
握手会の服メンバーに借りてばっかの女。
米谷です。(笑)
검은 옷 테치에게 빌렸어!!
악수회의 옷 멤버에게 빌리기만 하는 여자.
요네타니입니다. (웃음)




最後に!!
今日はけやかけだよ!!
自分ヒストリー&選抜発表(*゚▽゚)ノ
お楽しみに♡
마지막으로!!
오늘은 케야카케에요!!
자신의 히스토리&선발발표
(*゚▽゚)ノ
기대해주시길



ではでは今日はこのへんで!
おやすみなさい(-д-o)。o○Zzz
그럼그럼 오늘은 이쯤에서!
안녕히 주무세요
(-д-o)。o○Zzz