もう年度末ですねえ~...
出会いと別れの季節。
이제 연도말이네요~...
만남과 이별의 계절.
이제 연도말이네요~...
만남과 이별의 계절.
ということで。
그런 것으로.
그런 것으로.
3年半続いた将棋世界の連載ですが、
6月号をもちまして終了となります!
3년반 계속해온 장기세계의 연재인데,
6월호를 끝으로 종료가 됩니다!
3년반 계속해온 장기세계의 연재인데,
6월호를 끝으로 종료가 됩니다!
まだ将棋のことが
なーんにも分からなかった私に
将棋のこと、将棋界のこと
たくさんたくさん教えて頂きました!
아직 쇼기(일본 장기)에 대한 걸
아무것도 몰랐던 저에게
쇼기에 대한 것, 쇼기계에 대한 것
많이 많이 알려주셨습니다!
아직 쇼기(일본 장기)에 대한 걸
아무것도 몰랐던 저에게
쇼기에 대한 것, 쇼기계에 대한 것
많이 많이 알려주셨습니다!
将棋世界での出会いのおかげで
師匠戸辺先生とも出会えました!
장기세계에서의 만남 덕분에
스승 토베 선생님과도 만날 수 있었습니다!
장기세계에서의 만남 덕분에
스승 토베 선생님과도 만날 수 있었습니다!
連載2年目はいろんな先生方に来て頂き
また違った角度から
将棋を学ぶこともできました!
연재 2년째에는 여러 선생님들과 만나게 되어
또 다른 각도에서
쇼기를 배울 수 있었습니다!
연재 2년째에는 여러 선생님들과 만나게 되어
또 다른 각도에서
쇼기를 배울 수 있었습니다!
将棋イベントを戸辺先生と開催したのも
いい思い出です!
쇼기 이벤트를 토베 선생님과 개최했던 것도
좋은 추억입니다!
쇼기 이벤트를 토베 선생님과 개최했던 것도
좋은 추억입니다!
専門誌で将棋を
全然知らなかったアイドルが
こんなに長く連載させて頂き
本当に編集部の皆様に感謝感謝です。
전문지에서 쇼기를
전혀 알지 못하는 아이돌이
이렇게나 길게 연재하게 되어
정말로 편집부 여러분들께 감사하고 또 감사합니다.
전문지에서 쇼기를
전혀 알지 못하는 아이돌이
이렇게나 길게 연재하게 되어
정말로 편집부 여러분들께 감사하고 또 감사합니다.
そして読者の皆様も
超超超初心者の私の棋力向上を
応援してくださり
本当にありがとうございました!
그리고 독자 분들께서도
초초초 초심자인 저의 기력향상을
응원해주셔서
정말로 감사합니다!
초초초 초심자인 저의 기력향상을
응원해주셔서
정말로 감사합니다!
連載は終了しますが、
また出られる事を祈ってます(^人^)
연재는 종료되지만,
또 나올 수 있기를 기원하고 있습니다(^人^)
연재는 종료되지만,
또 나올 수 있기를 기원하고 있습니다(^人^)
そして
新年度一発目!
4月1日から将棋フォーカスあります!
그리고
신년도 첫 번째!
4월 1일부터 쇼기 포커스가 있습니다!
그리고
신년도 첫 번째!
4월 1일부터 쇼기 포커스가 있습니다!
3人でナンバーワンポーズ!
NHK杯選手権者ですからね!!
세 명이서 넘버원 포즈!
NHK배 선수권자이니까요!!
세 명이서 넘버원 포즈!
NHK배 선수권자이니까요!!
毎週日曜日10:00~10:30
매주 일요일 10:00~10:30
매주 일요일 10:00~10:30
今回に限っては10:05からの放送です!
ぜひご覧ください!
이번 회에 한해서 10:05부터 방송입니다!
꼭 봐주세요!
이번 회에 한해서 10:05부터 방송입니다!
꼭 봐주세요!
将棋関係者の先生方、スタッフさんに
日頃の感謝を込めて
振り飛車党タオル配り歩いてます。(笑)
쇼기 관계자 선생님들, 스탭 분들께
평소의 감사를 담아서
후리비샤당 타올을 여기저기 다니며 나눠드리고 있습니다. (웃음)
쇼기 관계자 선생님들, 스탭 분들께
평소의 감사를 담아서
후리비샤당 타올을 여기저기 다니며 나눠드리고 있습니다. (웃음)
山﨑先生はまだ会えていないので
次回の収録の時に撮って
また載せますね(*'▽'*)
야마사키 선생님은 아직 만나지 못했기 때문에
다음 회 수록 때에 찍어서
다시 올릴게요(*'▽'*)
야마사키 선생님은 아직 만나지 못했기 때문에
다음 회 수록 때에 찍어서
다시 올릴게요(*'▽'*)
みなさん喜んでくれるだろうな~♡
と思ってプレゼントするのですが
모두 기뻐해주시겠지~♡
라고 생각하며 선물을 했는데
모두 기뻐해주시겠지~♡
라고 생각하며 선물을 했는데
予想の10倍くらいの喜び方で
受け取ってくださるので
とてもハッピーな気持ち!
예상보다 10배 정도로 기뻐해주시며
예상보다 10배 정도로 기뻐해주시며
받아주시니까
매우 해피한 기분!
매우 해피한 기분!
10本買いました!
やっぱりたくさん買うと
まあまあな値段ネ!(笑)
10개 샀습니다!
역시 많이 사니
그럭저럭한 가격이네! (웃음)
10개 샀습니다!
역시 많이 사니
그럭저럭한 가격이네! (웃음)
ファンの皆さんはいつもいろんなグッズ
買ってくれてて
改めて感謝しなきゃなあ、と、
自腹を切って気付きました。(笑)
いつもみなさんありがとうございます!
팬 여러분은 항상 다양한 굿즈를
사주시고 계신데
다시금 감사하지 않을 수 없어, 라고
제 사비를 쓰며 깨달았습니다. (웃음)
항상 여러분께 감사드립니다!
팬 여러분은 항상 다양한 굿즈를
사주시고 계신데
다시금 감사하지 않을 수 없어, 라고
제 사비를 쓰며 깨달았습니다. (웃음)
항상 여러분께 감사드립니다!
ライブの時先生たちに
このタオル掲げてもらうんだー♩
라이브 때 선생님들께서
이 타올을 걸어주셨어요~♩
라이브 때 선생님들께서
이 타올을 걸어주셨어요~♩
-------
明日3/31発売のBUBKAさんに
まあやと載ってます~!
내일 3/31 발매의 BUBKA에
마아야와 실려있습니다~!
내일 3/31 발매의 BUBKA에
마아야와 실려있습니다~!
アイドルをハッピーに楽しく
活動してる私たちの話を
聞いて頂きました!(笑)
아이돌을 해피하게 즐겁게
활동하고 있는 저희들의 이야기를
들어주셨습니다! (웃음)
아이돌을 해피하게 즐겁게
활동하고 있는 저희들의 이야기를
들어주셨습니다! (웃음)
ぜひご覧ください!٩( 'ω' )و
꼭 봐주세요! ٩( 'ω' )و
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 이토 카린' 카테고리의 다른 글
18.04.04 [이토 카린] 제 348화 2기생 5주년 (0) | 2018.04.04 |
---|---|
18.04.02 [이토 카린] 제 347화 마히 졸업 축하해! (0) | 2018.04.03 |
18.03.28 [이토 카린] 제 345화 시청해주셔서 감사합니다! (0) | 2018.03.28 |
18.03.23 [이토 카린] 제 344화 46시간 TV 타임테이블. (0) | 2018.03.23 |
18.03.23 [이토 카린] 제 343화 업투보이(UTB) (0) | 2018.03.23 |