将棋フォーカス
ご覧いただけましたか?
쇼기 포커스
봐주셨나요?
쇼기 포커스
봐주셨나요?
将棋を本格的に始めて三年半、
これが遅いのか早いのか分かりませんが
私のペースで進めて来た将棋、
쇼기를 본격적으로 시작한지 3년 반,
이게 늦은건지 빠른건지는 모르겠지만
저의 페이스대로 나아가왔던 쇼기,
쇼기를 본격적으로 시작한지 3년 반,
이게 늦은건지 빠른건지는 모르겠지만
저의 페이스대로 나아가왔던 쇼기,
アマ初段を頂くことが出来ました!
아마초단을 받게 되었습니다!
아마초단을 받게 되었습니다!
全ての皆様の支えがあって
頂くことが出来たものです!
모든 분들의 지지가 있어서
받을 수 있는 것입니다!
모든 분들의 지지가 있어서
받을 수 있는 것입니다!
本当にありがとうございます!!
정말로 감사드립니다!!
정말로 감사드립니다!!
ただ放送見ていただいて
分かったかと思いますが、
다만 방송을 봐주시면
알거라고 생각하는데,
다만 방송을 봐주시면
알거라고 생각하는데,
今回私は師匠である戸辺先生に
思わず待ったをさせてしまい、
自分の不甲斐なさに
悔しさも感じました。。
이번에 저는 스승이신 토베 선생님께서
생각치 못하게 待った(바둑이나 장기 등에서 잠시 정지하고 둔 수를 무르는 것 혹은 그럴 때 외치는 소리)를 하셔서,
자신의 한심스러움에
분한 감정도 들었습니다..
이번에 저는 스승이신 토베 선생님께서
생각치 못하게 待った(바둑이나 장기 등에서 잠시 정지하고 둔 수를 무르는 것 혹은 그럴 때 외치는 소리)를 하셔서,
자신의 한심스러움에
분한 감정도 들었습니다..
自分が思っている以上に
まだまだ実力もなければ
時間に追われる事への焦り、
제가 생각하고 있는 것 이상으로
아직 실력도 없을 뿐더러
시간에 쫓기는 것에 대한 초조함도 있고,
제가 생각하고 있는 것 이상으로
아직 실력도 없을 뿐더러
시간에 쫓기는 것에 대한 초조함도 있고,
もっと強くならないといけないです。
더 강해지지 않으면 안됩니다.
더 강해지지 않으면 안됩니다.
ただ待ったも込みで
アマ初段を頂いたので
다만 待った(바둑이나 장기 등에서 잠시 정지하고 둔 수를 무르는 것 혹은 그럴 때 외치는 소리)도 포함해서 아마초단을 받았기 때문에
다만 待った(바둑이나 장기 등에서 잠시 정지하고 둔 수를 무르는 것 혹은 그럴 때 외치는 소리)도 포함해서 아마초단을 받았기 때문에
これからはその段位に恥じぬよう
もっともっと強くなって
芸能界で1番強くなる!!!
앞으로는 그 단위에 부끄럽지 않도록
더욱 더 강해져서
예능계에서 가장 강해질거야!!!
앞으로는 그 단위에 부끄럽지 않도록
더욱 더 강해져서
예능계에서 가장 강해질거야!!!
...くらいの高い目標を持って
これからも頑張りたいと思います!
...정도의 높은 목표를 세워서
앞으로도 열심히 해나가고자 합니다!
...정도의 높은 목표를 세워서
앞으로도 열심히 해나가고자 합니다!
ちょっと高い目標
言いすぎたかな(・∀・)(笑)
조금 높은 목표
지나치게 말했을까나(・∀・)(웃음)
조금 높은 목표
지나치게 말했을까나(・∀・)(웃음)
最後に...
마지막에...
마지막에...
森内先生の前に座るだけで
緊張したよ~~!!!!!
모리우치 선생님 앞에 앉는 것만으로도
긴장했어요~~!!!!!
모리우치 선생님 앞에 앉는 것만으로도
긴장했어요~~!!!!!
何度もお会いしてるし
何度もお話もしてるんだけど
몇 번이나 만났었고
몇 번이나 이야기도 했었는데
몇 번이나 만났었고
몇 번이나 이야기도 했었는데
盤を挟んで座らせて頂けるなんて
緊張しすぎて...!!!(笑)
쇼기판을 사이에 두고 앉게 되다니
엄청 긴장을 해서...!!!(웃음)
쇼기판을 사이에 두고 앉게 되다니
엄청 긴장을 해서...!!!(웃음)
森内先生と対局できて
将棋ファンとして
ほんとうに幸せでした!
모리우치 선생님과 대국을 하게 되어
쇼기팬으로서
정말로 행복했습니다!
쇼기팬으로서
정말로 행복했습니다!
-------
そして
그리고
그리고
将棋フォーカスのあとの
NHK杯ももちろん
観ていただけましたよね?
쇼기 포커스 다음에 하는
NHK배도 물론
봐주셨겠죠?
쇼기 포커스 다음에 하는
NHK배도 물론
봐주셨겠죠?
山﨑先生が優勝しました~(;ω;)!!!
야마사키 선생님이 우승했습니다~(;ω;)!!!
야마사키 선생님이 우승했습니다~(;ω;)!!!
嬉しい!嬉しすぎる!
기뻐요! 너무나 기뻐요!
기뻐요! 너무나 기뻐요!
NHK杯は優勝しても
次の年は本戦トーナメントの
下から戦わなくてはいけないので、
NHK배는 우승해도
다음해는 본전 토너먼트의
아래서부터 싸우지 않으면 안되기 때문에,
NHK배는 우승해도
다음해는 본전 토너먼트의
아래서부터 싸우지 않으면 안되기 때문에,
なかなか何度も獲るのが
難しいものなんですよね...!
좀처럼 여러번 (우승을) 획득하는 게
어렵거든요...!
좀처럼 여러번 (우승을) 획득하는 게
어렵거든요...!
そのNHK杯を
今回二度目の優勝!
그 NHK배를
이번에 두 번째 우승!
그 NHK배를
이번에 두 번째 우승!
本当におめでとうございます!!!
정말로 축하드립니다!!!
정말로 축하드립니다!!!
この山﨑先生の活躍は
4月1日10:00~の将棋フォーカスで
特集しますのでお楽しみに!
그 야마사키 선생님의 활약은
4월 1일 10:00~의 쇼기 포커스에서
특집을 하니까 기대해주시길!
4월 1일 10:00~의 쇼기 포커스에서
특집을 하니까 기대해주시길!
新年度も
中村太地王座
山﨑隆之NHK杯選手権者/JT杯
伊藤かりんの
신년도에도
나카무라 타이치 왕좌
야마사키 타카유키 NHK배 선수권자/JT배
이토 카린의
신년도에도
나카무라 타이치 왕좌
야마사키 타카유키 NHK배 선수권자/JT배
이토 카린의
3人でMC頑張りますので
将棋フォーカスを
よろしくお願いします!3인으로 MC 열심히 할테니까
쇼기 포커스를
잘 부탁드립니다!
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 이토 카린' 카테고리의 다른 글
18.03.23 [이토 카린] 제 343화 업투보이(UTB) (0) | 2018.03.23 |
---|---|
18.03.21 [이토 카린] 제 342화 모두들 오늘부터 후리비샤당(振り飛車党) (0) | 2018.03.22 |
18.03.16 [이토 카린] 제 340화 에노시마×쇼기 (0) | 2018.03.16 |
18.03.05 [이토 카린] 제 339화 디즈니와 함께 살아가는 인생! (0) | 2018.03.05 |
18.03.02 [이토 카린] 제 338화 따끈따끈 (0) | 2018.03.02 |