본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 이토 카린

17.10.31 [이토 카린] 제 304화 크루즈 카 가장

by JustBeat 2017. 10. 31.
横浜個握ありがとうございました!
요코하마 개별악수회 감사드립니다!
 
ハロウィンの時だけなぜか
毎年撮ってます、
93年度組の写真。(笑)
할로윈 때만 어째서인지
매년 찍고 있습니다,
93년도조의 사진. (웃음)
 


 
 
もう24歳(かずみさんはまだ23歳)だけど
まだまだ若く居たい私達です(´⊙ω⊙`)
벌써 24세(카즈미상은 아직 23세)이지만
아직도 어리게 있고픈 우리들입니다(´⊙ω⊙`)
 
真夏さんは流石の仮装だなあ~~(´⊙ω⊙`)
似合うからすごいよね!かわいい!
本人には言わないけどo(・x・)/(笑)
마나츠상은 역시나의 가장이구나~~(´⊙ω⊙`)
어울리니까 대단해요! 귀여워!
본인에게는 말하지 않았지만o(・x・)/(웃음)
 
 
 
 
てことで私は今年は
今年の夏に公開された
「カーズ/クロスロード」より
クルーズ・ラミレスの仮装でした!
그런 것으로 저는 올해는
올해의 여름에 공개되었던
「카(cars)/크로스로드」(국내개봉명: 카3: 새로운 도전)에서의
크루즈 라미레즈의 가장이었습니다!
 
知らない方は
クルーズ調べてみてください!
모르시는 분은
크루즈 찾아봐주세요!
 
クルーズの車体の色である黄色を基調に
ナンバーとマークはしっかり入れて、
アクセントでレースと言えばの柄の
白黒をいれました~~!
크루즈 차체의 색인 노란색을 기조로
번호와 마크는 제대로 넣었고,
악센트로 레이스라고 하면 생각나는 무늬인
흰색,검은색을 넣었습니다~~!
 
 


 
毎年伝わりづらい仮装すみません!(笑)
매년 잘 전해지지 않는 가장이라 죄송해요! (웃음)
 
 
 
もちろん今年もデザイン含め
完全手作りです( ・∀・)ノ
물론 올해도 디자인 포함
완전 손수 만든 것입니다( ・∀・)ノ
 
 
 
 
毎年一緒に仮装をする
Mちゃんとはディズニーに行って
楽しんでいるのですが、
매년 함께 가장을 하는
M쨩과는 디즈니에 가며
즐기고 있는데,
 
なんとかギリギリで
時間を合わせられて
行ってきました!!!!
어떻게든 아슬아슬하게
시간을 맞춰서
다녀왔습니다!!!!
 


 
 
 
タイヤ柄のカバンはポスカで描いたよ!(笑)
よーく見ると汚いから
ぱっと見で楽しんでね!(笑)
타이어 무늬의 가방은 POSCA(페인트 마카펜)로 그렸어요!(웃음)
잘 보면 지저분하니까
팟 하고 보며 즐겨줘요! (웃음)
 
 
ちなみにMちゃんは同じ作品に出ている
ジャクソン・ストームです!
ジャクソン・ストームの
日本語版吹き替えは
オリラジ藤森さんがやってるので
참고로 M쨩은 같은 작품에 나오는
잭슨 스톰입니다!
잭슨 스톰의
일본어판 더빙은
오리라지(게닌 콤비 '오리엔탈 라지오(오리엔탈 라디오)')의 후지모리상이 하고 있기 때문에
 
いつかまた藤森さんにお会いした時
この写真見せたいな~~٩( ᐛ )و
언젠가 또 후지모리상과 만나게 될 때
이 사진을 보여드리고 싶어요~~٩( ᐛ )و
 
 
今年も楽しめました~~!
올해도 재미있었습니다~~!
 
 
 
ハッピーハロウィン!
해피 할로윈!