九州でもお腹いっぱいです~~
큐슈에서도 배부르게 먹었습니다~~
ネギ抜きバリカタ。
左上に見えてるのは替え玉。
파를 뺀 바리카타(면을 제일 설익게 삶은 라멘).
왼쪽 위에 보이는 건 추가로 시킨 면.
卵はまあやに一つあげたよ(°▽°)
チャーシューはかなちゃんから
さらに3枚貰ったよ(°▽°)
계란은 마아야에게 하나 줬어요(°▽°)
챠슈는 카나쨩으로부터
추가로 3장 받았어요(°▽°)
需要と供給。
수요와 공급.
他にも餃子とか炒飯とか
みんなで分けっこして食べたから
さすがにお腹いっぱいすぎて
그 외에도 교자라든가 볶음밥이라든가
모두 같이 나눠서 먹었기 때문에
역시나 배가 엄청 불러서
夜ごはんの水炊き鍋が
全然食べられなくて悔しかった( p′︵‵。)
저녁식사인 미즈타키(닭백숙 전골요리로 주로 큐슈지방이나 관서지방에서 만들어 먹었던 요리)를
전혀 먹지 못해서 분했어요( p′︵‵。)
でも全部全部美味しかったです!
그렇지만 전부 전부 맛있었습니다!
もつ鍋食べたいなあ...
모츠나베 먹고 싶었는데...
----
グルメレポはこんなところにして
大分と福岡1公演終わりました~~!
구루메 레포는 이 쯤으로 하고
오이타와 후쿠오카 1공연 끝났습니다~~!
ゆっちゃん泣いてます。(笑)
윳쨩 울고 있네요. (웃음)
枕持ってきたのやっぱり大成功で
毎日快適な睡眠取れてます(°▽°)
베개를 갖고 왔던 건 역시 대성공으로
매일 쾌적한 수면을 취할 수 있었어요(°▽°)
みんなでわちゃわちゃしながら
楽しんでるよ~~
모두 같이 왁자지껄하면서
즐겼어요~~
来てくださったファンの皆様は
ライブどうだったかな?
楽しんでいただけてるかな?
와주셨던 팬 여러분은
라이브 어떠셨을까나?
즐겨주셨을까나?
今日で折り返し!
早いなあ~~(;ω;)
오늘로 반환점!
빠르네~~(;ω;)
今日を含めて残り4公演も頑張ります!
오늘을 포함해서 남은 4공연도 열심히 하겠습니다!
あ、どうでもいい話かもだけど
福岡に住んでる友達たちに
5年ぶりくらいに会えたの~~
아, 어째도 상관없을 이야기일지도 모르겠지만
후쿠오카에 살고 있는 친구들과
5년정도만에 만났어요~~
高校生のとき仲良かった子達!
고등학생 때 절친했던 아이들!
すごくパワー貰えた!
というか楽しかった!
엄청 파워를 받았어요!
라고나 할까 즐거웠어요!
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 이토 카린' 카테고리의 다른 글
17.10.21 [이토 카린] 제 302화 완(完)! 큐슈 시리즈! (0) | 2017.10.21 |
---|---|
17.10.19 [이토 카린] 제 300화 회식 보고. 후쿠오카편. (0) | 2017.10.19 |
17.10.14 [이토 카린] 제 298화 픽사 플레이타임 (0) | 2017.10.14 |
17.10.12 [이토 카린] 제 297화 왕좌전! (0) | 2017.10.12 |
17.10.11 [이토 카린] 제 296화 회식 보고. 니가타편. (0) | 2017.10.11 |