본문 바로가기
케야키자카46 블로그 번역/코바야시 유이(1기생)

17.02.01 [코바야시 유이] 사탕쨩이 많이 남아있으니까 사과사탕이라도 만들어볼까나☆彡

by JustBeat 2017. 2. 1.
最近、夜眠れなくて
昨日も寝よう寝ようって思ってたのに
최근, 밤에 잠을 잘 이루지 못해서
어제도 자려고 했었는데

寝る前にムロツヨシさんの演技見てツボって
その後YouTubeでムロツヨシさん検索したら
関連した所に佐藤二朗さん出てきて
それ見たら佐藤二朗さんの演技にまたツボって
笑いのツボ浅くなって笑い止まらなくなって
気づいたら3時でした
잠들기 전에 무로 츠요시상의 연기를 보고 웃겨서
그 후에 유투브에서 무로 츠요시상을 검색했더니
관련된 영상에 사토 지로상이 나와서
그걸 봤더니 사토 지로상의 연기에 또 웃음이 터졌는데
웃음 포인트가 얕아져 웃음이 멈추질 않게 되어서
정신차리고 보니 3시였습니다

だから今日1日すごく眠かった。
…とかそういうのどうでもいいんです
그래서 오늘 하루 엄청 졸렸어요.
...라든가 그런 건 어떻게 되도 상관없어요

とりあえずお二人とも最高ってことです
어쨌든 두 분 모두 최고의 분들이에요.







小林由依です♪
코바야시 유이입니다
こんばんは
안녕하세요











昨日の『 KEYABINGO! 2 』
見てくださった方ありがとうございます
어제의
『 케야빙고! 2 』
봐주셨던 분들 감사드립니다.

ミルフィーユを倒して食べるなんて知らなかったな〜
밀푀유를 옆으로 눕혀서 먹는다는 거 몰랐었어~




次回はパーツ当て企画です
皆さんも推しメンのパーツ当てをしてみてください〜
다음 회는 파츠(parts/신체부위) 맞추기 기획입니다
여러분도 오시멘의 파츠를 맞춰보세요~














1月30日発売の『月刊エンタメ!』さんに
掲載させていただいています
1월 30일 발매의
『월간 엔타메!』
실리게 되었습니다



ぜひチェックしていただけたら嬉しいです
꼭 확인해주셨으면 좋겠습니다













握手会までまだありますね〜
악수회까지 아직 시간이 남아있네요~


最近、新しい洋服をいくつか買ったので
個別握手会で早く着たいです∪︎・ω・∪︎
최근, 새로운 옷을 몇 벌인가 샀었기 때문에
개별악수회에서 빨리 입고 싶네요
∪︎・ω・∪︎























明日から2月!
내일부터 2월!
1ヶ月早いな〜
1달 빠르네~



グリーティングメッセージも更新されるので
ぜひチェックしてみてください♪
그리팅 메시지도 갱신되었으니까
꼭 확인해봐주세요










おやすみなさい
안녕히 주무세요
see you again ⊿⊿
다음에 또 만나요
⊿⊿