본문 바로가기
케야키자카46 블로그 번역/코바야시 유이(1기생)

17.08.19 [코바야시 유이] 테바사키(닭날개튀김) 먹는 법을 아직도 잘 모르겠어☆彡

by JustBeat 2017. 8. 19.

なんか曇ってるな〜とか珍しく天気をよく見て、

なんとなく傘持ってこーって
折りたたみ傘をバックに入れていた私を
一生かけて褒めちぎりたい。
왠지 (날씨가) 흐려지고 있구나~라고 신기하게 날씨를 잘 보고서,
무심코 우산을 가져가야지~라고
접이식 우산을 가방에 넣었던 나를
평생동안 극찬하고 싶어요.

お店から出た時、でかした私。って思いましたもん
가게에서 나왔을 때, 나 훌륭한걸. 이라고 생각했었어요

強い雨を唖然と見ている人たちの間をすり抜け
パッと折りたたみ傘をさし雨の中を進む私、、
人生で1番スマートだった説ある。
강한 비를 아연해하며 보고 있는 사람들 사이를 빠져나가며
팟 하고 접이식 우산을 쓰고 비 속을 나아가는 나..
인생에서 가장 스마트했던 이야기에요.





小林由依です♪
코바야시 유이입니다
こんばんは
안녕하세요















なんだか最近は名古屋づくしでしたかね
왠지 최근은 쭉 나고야였었네요.





まずは8月13日アルバム個握ありがとうございました!
우선은 8월 13일 앨범 개별악수회 감사했습니다!


ツアー中なので、感想とか色々聞けてよかったです
투어 중이라서, 감상 등 다양한 이야기를 들을 수 있어서 좋았습니다.








*私服*
*사복*









MURUAのスカート
MURUA의 스커트

めっちゃ合わせ方考えさせられた
でも、クローゼットの中のお洋服とにらめっこして
毎日のコーディネートを考える時が1番好きだし楽しい
だから柄物のお洋服とかに挑戦する時は尚更楽しい
엄청 어울리는 편이라고 생각하게 되었어요
하지만, 옷장 안의 옷들과 눈싸움을 하며
매일의 코디네이트를 생각하는 때가 가장 좋고 즐거워요
그래서 무늬가 있는 옷이라든가에 도전할 때는 더 즐거워요.

好きだな〜オシャレ
またお洋服買いに行こう〜♡
좋아해요~세련된 것
또 옷 사러 가야지~





また名古屋行きますね。
다음에 또 나고야 갈게요.













……うん、すぐ行きましたね。笑
......음, 바로 갔었네요. (웃음)







全国ツアー名古屋公演2日間ありがとうございました!
전국투어 나고야 공연 2일간 감사했습니다!



自分たちもどうなるかわからなくて
お客さんがどんな反応をするのかとか心配で、
저희들도 어떻게 될지 알 수 없어서
관객분들이 어떻게 반응을 할지 등이 걱정이라,

色んなことを考えて色んな感情になって、
여러가지 것들을 생각하고 여러가지 감정이 들었는데,


ここで色々書きたいこともあるのですが、
それは全部まとめてツアー最終日が終わってから
書こうと思っています。
여기서 여러가지 쓰고 싶은 것도 있지만,
그건 전부 정리해서 투어 최종일이 끝나고 나서
쓰려고 합니다.



ただみんな成長しているのは確かだし
みんな前を向いているのも確かです
だから心配しないでね
다만 모두 성장하고 있는 건 확실하고
모두 앞을 향하고 있다는 것도 확실합니다
그러니 걱정하지 말아주세요


不安な思いも喜びも悔しさも、
色んなことを共有して
みんな同じ方向を向いて進んで行きたい
불안한 마음도 기쁨도 후회도,
여러가지 것들을 공유하며
모두 같은 방향을 향해서 나아가고 싶어요




まだまだツアーが続きますが
全公演全力で頑張ります
아직 투어가 계속되고 있는데
전 공연 전력으로 열심히 하겠습니다




待っててね〜
기다려줘요~












おやすみなさい
안녕히 주무세요
see you again ⊿⊿
다음에 또 만나요 ⊿⊿