こんにちは☺︎
守屋麗奈です🍒
안녕하세요☺︎
모리야 레나입니다🍒
皆さんお花見はもうできましたか??
私はまだちゃんとお花見できていないので
したいなーーー🌸
なんて…
여러분 꽃 구경은 벌써 다 하셨나요??
저는 아직 제대로 꽃 구경을 하지 못하고 있어서
하고 싶어~~~🌸
라고...
夜、桜が咲いてる場所は
なんだかいつもより明るく照らされていて
1人で夜道を歩いてても
心強くて嬉しくなっちゃう
밤에, 벚꽃이 피어있는 장소는
뭔가 평소보다 밝게 비춰져 있어서
혼자서 밤길을 걷고 있어도
마음이 든든해서 기뻐져요
だから櫻坂はいつでも
皆さんを明るく照らす存在でありたいなぁ
なんてふと思う夜でした
그래서 사쿠라자카는 언제나
여러분들을 밝게 비추는 존재로 있고 싶어요
라고 문득 생각하는 밤이었습니다

少し前になりますが
イオンカードライブ、Buddies感謝祭
小池美波卒業セレモニー
会場にお越しいただき、配信をご覧いただき
ありがとうございました。
얼마 전 일이 되었지만
이온카드 라이브, Buddies 감사제
코이케 미나미 졸업 세레머니
회장에 와주셔서, 방송을 봐주셔서
감사드립니다.
普段のライブとは全く違うかたちで
また懐かしい曲がたくさんありましたよね。
평소의 라이브와는 전혀 다른 형태로
또 그리운 곡이 많이 있었어요.




そしてそして美波さん卒業セレモニー
リハからたくさん美波さんの姿を
目に焼き付けていました☺︎
그리고 그리고 미나미상 졸업 세레머니
리허설부터 많이 미나미상의 모습을
눈에 새기고 있었습니다☺︎
ライブではお話しできなかったので
ここでほんの少しだけ美波さんとの
お話ししようかな。
라이브에서는 이야기할 수 없었기 때문에
여기서 아주 조금만 미나미상과의
이야기를 해볼까나.
私の中ではやっぱりパフォーマンスが
本当にかっこよくてしなやかで
尊敬してる先輩の1人です。
제 안에서는 역시 퍼포먼스가
정말로 멋있고 나긋나긋해서
존경하고 있는 선배 중 한 명입니다.

特に桜月の時のラップパートでの美波さんの
(せめてそう君を思い出した時
そんな美しい恋だったと)で絶対必ず
특히 사쿠라즈키 때의 랩 파트에서의 미나미상의
( 적어도 그래 너를 떠올렸을 때
그런 아름다운 사랑이었다고 ) 에서 반드시 꼭
目と目で通じ合う場所があるんです
눈과 눈으로 서로 마주치는 곳이 있거든요
その時の美波さんの強い眼差しで
次の私の感情が決まる大切な場所なんです
그 때의 미나미상의 강렬한 눈빛에
다음의 내 감정이 정해지는 소중한 곳이거든요
それがもう目を合わせられないと思うと
もっと美波さんに甘えておけば
良かったーって
今頃思っちゃいました、、
でも美波さんとの最後の桜月での眼差しは
一生忘れられない思い出になりました
그게 정말 눈을 마주칠 수 없어 라고 생각하니
더 미나미상에게 응석부려두었다면
좋았을텐데~ 라고
이제 와서 생각해버렸어요..
하지만 미나미상과의 마지막 사쿠라즈키에서의 눈빛은
평생 잊을 수 없는 추억이 되었습니다

それも含めて一期生さんと過ごせた
大切な時間だったなぁと感謝してます。
그것도 포함해서 1기생 분들과 보낼 수 있었던
소중한 시간이었어 라고 감사하고 있습니다.
ありがとうございました。
감사했습니다.


みなみさん美しかったー🤍🤍🤍
미나미상 아름다웠어~🤍🤍🤍
じゃあね〜
麗奈🍒
그럼 또 봐요~
레나🍒
'사쿠라자카46 블로그 번역 > 모리야 레나(2기생)' 카테고리의 다른 글
25.03.18 [모리야 레나] 꽃 (0) | 2025.03.18 |
---|---|
25.02.19 [모리야 레나] UDAGAWA GENERATION (0) | 2025.02.19 |
25.01.25 [모리야 레나] 상냥함 (0) | 2025.01.25 |
25.01.11 [모리야 레나] 기사와 미키와 카가미모치 (0) | 2025.01.11 |
24.12.31 [모리야 레나] 용띠 여자도 슬슬 (1) | 2024.12.31 |