본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/무라이 유우(3기생)

23.11.14 [무라이 유우] 꽃이 피다 무라이 유우

by JustBeat 2023. 11. 14.

こんばんは。

안녕하세요.

村井優です!

무라이 유우입니다!

「新参者」

「신참자」

足を運んでくださった方々、

配信で見てくださった方々、

발걸음을 해주셨던 분들、

온라인 방송으로 봐주셨던 분들、

みなさん本当にありがとうございます!

모두 정말로 감사드립니다!

Buddiesのみなさんとの距離が近くて嬉しいです。

Buddies 여러분들과의 거리가 가까워서 기쁩니다.

沢山目が合いました。☺︎

많이 눈이 마주쳤습니다. ☺︎

あっという間に7公演が終わり、残り3公演です。

순식간에 일곱 공연이 끝나고, 남은 건 세 공연입니다.

三期生でパフォーマンスをして表現できることがすごく嬉しくて楽しいです。

3기생끼리 퍼포먼스를 하며 표현할 수 있다는 게 너무나 기쁘고 즐겁습니다.

その気持ちを全部出し切れたらなと思います。

그 마음을 전부 다 보여줄 수 있다면 좋겠다고 생각해요.

初めてフラッグと一緒に写真が撮れて嬉しかった~

처음으로 깃발과 함께 사진을 찍을 수 있어서 기뻤어요~

 

ピンク色のタオルとっても可愛くてお気に入り~♡

핑크색 타올 엄청 귀여워서 마음에 들어~♡

 

最後までみんなで全力で駆け抜けます!

마지막까지 모두 함께 전력으로 달려나갈게요!

🐇➰

NHK総合「第74回NHK紅白歌合戦」

に櫻坂46が出演させていただくことになりました。

NHK 종합「제74회 NHK 홍백가합전」

에 사쿠라자카46가 출연하게 되었습니다.

Buddiesのみなさんの応援の力がこのような嬉しい結果に繋がり、幸せな気持ちでいっぱいです。

Buddies 여러분들의 응원의 힘이 이런 기쁜 결과로 이어져서, 행복한 기분으로 가득합니다.

いつも本当にありがとうございます!

늘 정말로 감사드립니다!

これからもBuddiesのみなさんと共にどこまでも前に進んでいきたいです。

앞으로도 Buddies 여러분들과 함께 끝까지 앞으로 나아가고 싶습니다.

一緒に新しい景色を沢山見てみたいです。

함께 새로운 풍경을 많이 보고 싶습니다.

わたしも櫻坂46に貢献できるように、精一杯頑張っていきます。

저도 사쿠라자카46에 공헌할 수 있도록, 최선을 다해 나가겠습니다.

みなさん、今後もよろしくお願いいたします!

여러분, 앞으로도 잘 부탁드리겠습니다!

今日はここまでです。

오늘은 여기까지입니다.

読んでくださりありがとうございました!

읽어주셔서 감사합니다!

あたたかくして過ごそうね🧸🍪

몸을 따뜻하게 잘 관리하며 지내자구요🧸🍪

ではでは、

그러면,

またね〜

또 봐요~

ばいばい。

바이바이.