본문 바로가기
히나타자카46 블로그 번역/마츠다 코노카(2기생)

22.05.04 [마츠다 코노카] 소중한 보물입니다

by JustBeat 2022. 5. 4.

제목: 소중한 보물입니다

こんにちは!

日向坂46 松田好花です

안녕하세요!

히나타자카46 마츠다 코노카입니다

ラヴィット!にスタジオゲストとして本日は出演させていただきました!ありがとうございました!!

러브잇!에 스튜디오 게스트로서 오늘은 출연했습니다! 감사합니다!!

2022年度の月曜日のMWL(最も忘れられないラヴィット!)のトロフィーを、本日受け取りました

2022년도 월요일의 MWL(가장 잊을 수 없는 러브잇!)의 트로피를, 오늘 받았습니다

おうちの1番大切なところに飾りました

新しい動物(ラッピー

)の登場に驚きを隠せない我が家の動物たち、そして遠くから見守る麒麟さん(川島さんに見えてきました笑)

집의 가장 소중한 자리에 장식했습니다

새로운 동물(랏피ー

)의 등장에 놀라움을 숨기지 못하는 우리 집의 동물들, 그리고 먼 곳에서 지켜보는 기린상(카와시마상으로 보이기 시작했습니다(웃음))

この受賞は事前に聞いていたりも無かったので、生放送で知ってまさか、!と驚きが隠せませんでした!!

あの生放送の後、凄く反省して自己嫌悪に陥ってしまっていたのですが、皆さんの温かいお声だったりに凄く支えられました!

이 수상은 사전에 듣거나 한 적이 없었기 때문에, 생방송에서 알고 설마, ! 라고 놀라움을 감추지 못했습니다!!

그 생방송 후, 엄청 반성하며 자기혐오에 빠져버렸었는데, 여러분들의 따뜻한 목소리 등에 많이 지탱을 받았습니다!

この賞は、私1人だったら絶対に頂けなかったものだと思いますし、”全部”あの場でフォローして支えてくださった月曜日のラヴィット!ファミリーの皆さん、そしてアドバイスを下さった若林さんの”お陰”だと思っています!!

이 상은, 저 혼자였다면 절대로 받을 수 없었을 거라고 생각하고, "전부" 그 자리에서 팔로우하고 지탱해주셨던 월요일의 러브잇! 패밀리 분들, 그리고 어드바이스를 해주셨던 와카바야시상 "덕분"이라고 생각하고 있습니다!!

川島さんが「#全部若林のせい」

카와시마상이 「#전부 와카바야시 탓」

というキーワードを出してフォローしてくださった時の気持ちもずっと忘れないです。

이라는 키워드를 내걸고 팔로우해주셨을 때의 기분도 쭉 잊을 수 없습니다.

 

かけがえの無いない大切な思い出になりました!

무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 추억이 되었습니다!

ますます、月曜日のラヴィット!ファミリーの皆さんにもお会いしたくなりました!!恋しいです

더욱더, 월요일의 러브잇! 패밀리 분들과도 만나뵙고 싶어졌습니다!! 그립습니다

いつかまたお会いできますように!!

언젠가 또 만나뵐 수 있기를!!

それではこの辺で!

그러면 이쯤에서!

じゃあね( ᐛ )٩و

그럼 또 봐요( ᐛ )٩و