ブログを開いて下さりありがとうございます。櫻坂46の関有美子です🐱
블로그를 열어주셔서 감사합니다. 사쿠라자카46 세키 유미코입니다🐱
4/6(水)に櫻坂46の4枚目シングル『五月雨よ』を発売させて頂けることが決定しました☺︎
4/6(수)에 사쿠라자카46의 4번째 싱글 『사미다레(음력 5월경에 오는 장마)여』를 발매한다는 것이 결정되었습니다☺︎
今回私は天センターの表題曲と理佐さんセンターの共通カップリング曲に参加させていただきます。
이번에 저는 텐 센터의 표제곡(타이틀곡)과 리사상 센터의 공통 커플링곡에 참가합니다.
いつも皆さんはどこにいてもゆみちゃんのことが大好きだよ、と言ってくれます。
ちゃんと見てるからねって。
その言葉に何度も何度も助けられました。
1st、2nd、3rdいろんな気持ちを経験しました。
自分にはこんなにいろんな感情があったんだなと実感するくらい。
늘 여러분들은 어디에 있어도 유미쨩을 사랑해요, 라고 말해주십니다.
제대로 보고 있으니까 라고.
그 말에 정말 몇 번이고 도움을 받았습니다.
1st, 2nd, 3rd 여러가지 기분을 경험했습니다.
나 자신에게 이렇게나 다양한 감정이 있었구나 라고 실감할 정도로.
期待してもらえる人でいたいと、歳を重ねるたびに思います。
色んな人から諦められてもせめて応援してくれる皆さんにだけは信じてもらいたい。
いつも私のことを信じてくれてありがとうございます。
기대해주실 수 있는 사람으로 있고 싶다고, 해를 거듭할 때마다 생각합니다.
많은 사람들이 저를 단념한다고 해도 적어도 응원해주시는 여러분들께서만은 믿어줬으면 좋겠어요.
항상 저를 믿어주셔서 감사합니다.
諦めなくてよかったです☺︎
단념하지 않아서 다행이에요☺︎
発表されるまで皆さんを喜ばせることはできるかな、とそればかり考えていました。
발표될 때까지 여러분들을 기쁘게 할 수 있을려나, 라는 것만 생각했습니다.
不器用だと言われてしまうことが多い私の唯一の自慢は応援してくださるファンの皆さんがいることです。
서투르다는 말을 듣는 일이 많은 저의 유일한 자랑은 응원해주시는 팬 분들이 있다는 것입니다.
皆さんがゆみちゃんが頑張ってるから自分も毎日頑張れるよ!って言ってくれるのがすごく優しくて嬉しいです。
여러분들이 유미쨩이 열심히 하니까 나도 매일 힘낼 수 있어요! 라고 말해주시는 게 너무나 상냥하셔서 기쁩니다.
この4枚目の期間、たくさんの方に感謝を伝えられる時間を過ごしていけたらと思います。
そして満足することなく次に繋げられるようにしたいです。
이 4번째 싱글 기간, 많은 분들께 감사를 전할 수 있는 시간을 보낼 수 있으면 좋겠다고 생각합니다.
그리고 만족하지 않고 다음으로 이어질 수 있도록 하고 싶습니다.
このシングルをもって卒業される理佐さん、葵ちゃんともたくさんの思い出をつくりたいし
新しい挑戦をしていらっしゃる菅井さんが安心していられるように頑張りたいです。
이 싱글을 마지막으로 졸업하시는 리사상, 아오이쨩과도 많은 추억을 만들고 싶고
새로운 도전을 하시는 스가이상이 안심하실 수 있도록 열심히 하고 싶습니다.
そして櫻坂46の楽曲がたくさんの方の心に届くように全力をつくしたいです。
그리고 사쿠라자카46의 노래가 많은 분들의 마음에 닿을 수 있도록 전력을 다하고 싶습니다.
文章を作るのが上手くなくてごめんなさい。
伝わっていると嬉しいです。
글을 쓰는 게 서툴러서 죄송합니다.
전해졌다면 좋겠습니다.
4枚目シングルのミーグリも受付中です。
今はもうはやく皆さんのお顔を見たい気持ちでいっぱいです。
皆さんからのレター全部全部見ています。
直接ありがとうと伝えさせてください。
4번째 싱글의 미그리도 접수중입니다.
지금은 빨리 여러분들의 얼굴을 보고 싶다는 마음으로 가득합니다.
여러분들로부터 온 레터 전부 보고 있습니다.
직접 감사하다고 전할 수 있게 해주세요.
何を話していいかわからないという方もなんでもいいのですよ☺︎
迷惑でなかったら私からたくさん話しかけます。
何気ない日常を私に教えてください☺︎
무얼 말하면 좋을지 잘 모르시는 분도 아무거나 괜찮아요☺︎
실례가 되지 않는다면 제가 많이 이야기를 걸겠습니다.
평범한 일상을 제게 알려주세요☺︎
二次受付は今日の14時から明日、17日の14時までです。
ぜひお待ちしております☺︎
2차 접수는 오늘 14시부터 내일, 17일 14시까지입니다.
부디 기다리고 있겠습니다☺︎
https://fortunemusic.jp/sakurazaka46_202204/
そしてスカパー バーチャルホークス春季キャンプ2022 in 宮崎の2/19の回に出演させていただきます。
生配信です!ぜひご覧ください☺︎
그리고 스카파 버츄얼 호크스 춘계 캠프 2022 in 미야자키의 2/19 회에 출연합니다.
생방송입니다! 꼭 봐주세요☺︎
先日井上とSHOWROOMをさせていただきました。
見に来てくださった方ありがとうございました!
すっごく楽しかったです☺︎
요전에 이노우에와 쇼룸을 했습니다.
보러 와주셨던 분들께 감사드립니다!
엄청 즐거웠어요☺︎
1時間おくれてごめんねポーズ🐱🦒
1시간 늦어서 미안해 포즈🐱🦒
そこさくの写真!
소코사쿠의 사진!
じゃあ、今日はここまでです!
그러면, 오늘은 여기까지입니다!
最後までお読みいただきありがとうございました!
마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!
関有美子🐱
세키 유미코🐱
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 세키 유미코' 카테고리의 다른 글
22.03.13 [세키 유미코] 🌸。 (0) | 2022.03.13 |
---|---|
22.03.09 [세키 유미코] 🌸。 (0) | 2022.03.09 |
22.02.10 [세키 유미코] 🌸。 (0) | 2022.02.11 |
22.02.09 [세키 유미코] 🌸。 (0) | 2022.02.10 |
22.01.24 [세키 유미코] 🌸。 (0) | 2022.01.25 |