본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/모리야 레나(2기생)

21.12.13 [모리야 레나] 몽블랑

by JustBeat 2021. 12. 13.

こんにちは☺︎

櫻坂46

守屋麗奈です🍒

안녕하세요☺︎

사쿠라자카46

모리야 레나입니다🍒

先日、車に乗って外をぼんやり見ていたらたまたま

通りがかった場所で突然花火が打ち上がったんです!!

요전에, 차에 타고 바깥을 멍하니 보고 있었더니 우연히

지나가던 장소에서 갑자기 불꽃이 쏘아 올려졌습니다!!

それはそれは大興奮で、

冬に花火がみれるなんてhappyな気持ちになったよー♡

그건 정말로 대흥분해서,

겨울에 불꽃을 볼 수 있다니 해피한 기분이 들었어요~♡

一瞬の出来事だったけど見れて本当に綺麗でしたー

한 순간의 일이었지만 볼 수 있어서 정말로 아름다웠습니다~

皆さんは冬花火、見たことありますか?

여러분들은 겨울 불꽃, 본 적 있나요?

先日の全握ミーグリ、スペイベに来てくださった皆さん。

ありがとうございました!

요전의 전악 미그리, 스페셜 이벤트 와주셨던 여러분.

감사드립니다!

今回は葵さんとペアだったので、初めて葵さん推しの皆さんともお話しすることができて凄く楽しかったです☺︎

이번에는 아오이상과 페어였기 때문에, 처음으로 아오이상 오시 분들과도 이야기할 수 있어서 너무나 즐거웠습니다☺︎

ありがとうございました☺︎

감사드립니다☺︎

 

今回のアニラのお話だったり、1歳おめでとう!とかライブ見たよ!とか、BACKS LIVEのお話をしたり、皆さんのことも知れて嬉しかったなぁー♡

이번 애니라 이야기라든가, 1살 축하해! 라든가 라이브 봤어요! 라든가、BACKS LIVE의 이야기라든가、모두에 대해서도 알 수 있어서 기뻤어요ー♡

スペイベも、時間内にサインやリクエストしていただいたことを書こうと必死で、何回やっても、書きながらお話しするって難しくて。。

스페셜 이벤트도, 시간 내에 싸인이나 리퀘스트해주신 걸 쓰려고 필사적이라, 몇 번을 해도, 쓰면서 이야기를 하는 게 어려워서..

でも、皆さん優しく見守って応援してくださるので、しっかり書けていると思います☺︎

하지만, 여러분이 상냥하게 지켜보고 응원해주셔서, 정신차리고 쓸 수 있었다고 생각합니다☺︎

届くの楽しみにしていてくださいな🎀

도착하는 걸 기대하며 기다려주세요🎀

来週も楽しみにしています🪄

다음주도 기대하고 있습니다🪄

〜お知らせです〜

〜공지입니다〜

*本日12月13日(月)20:05〜

「さくらひなたロッチの伸びしろラジオ」さんに

いのりちゃんと出演させていただきます!

*오늘 12월 13일(월)20:05〜

「사쿠라 히나타 롯치의 노비시로 라디오」에

이노리쨩과 출연합니다!

今回は「なぞかけ」に挑戦します☺︎

이번 회는 「나조카케(언어유희의 일종)」에 도전합니다☺︎

なぞかけ?

初めてなのでたくさん教えていただき学びたいと思います。

나조카케?

처음이기 때문에 많이 가르침을 받고 배우고 싶다고 생각합니다.

どきどき。。

두근두근..

ぜひ聴いていただけたら嬉しいです☺︎

꼭 들어주시면 좋겠습니다☺︎

*こちらも本日12月13日(月)

22:54〜日本テレビさん

「The Gift」に出演させていただきます!

*이쪽도 오늘 12월 13일(월)

22:54〜닛폰테레비

「The Gift」에 출연합니다!

今回初めてThe Giftに出演させていただけてとても嬉しいです☺︎

ありがとうございます。

이번에 처음으로 The Gift에 출연하게 되어 너무나 기쁩니다☺︎

감사드립니다.

とってもオシャレなお店にお邪魔しました!

엄청 세련된 가게에 방문했습니다!

いつもギフトを選ぶときは、贈る相手の喜んでいる姿を想像しながら選ぶと私まで幸せな気持ちになるんですよね〜

항상 선물을 고를 때는, 선물을 줄 상대가 기뻐하는 모습을 상상하면서 고르면 저까지 행복한 기분이 들거든요~

この時もそんな気持ちになりながらギフトを選びました🎁

이 때도 그런 기분으로 선물을 골랐습니다🎁

ぜひぜひ、みていただけたら嬉しいです。

부디 꼭, 봐주셨으면 좋겠습니다.

最後まで読んでいただきありがとうございます☺︎

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다☺︎

じゃあね〜

麗奈🍒

그럼 또 봐요〜

레나🍒