본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

21.08.08 [카게야마 유우카] 메론빵

by JustBeat 2021. 8. 8.

雨上がりにお散歩したら9回蚊に刺されましたのですが!

비가 막 그친 뒤에 산책을 했더니 9번 모기한테 물려버렸지만!

こんちゃ!

影山優佳です!

안녕하세요!

카게야마 유우카입니다!

昨日は今シングル2回目の全握ミーグリでした!

会いにきてくださったみなさんありがとうございました

어제는 이번 싱글 2번째 전악 미그리였습니다!

만나러 와주셨던 여러분 감사합니다

かげぱんレーンでした

카게팡 레인이었습니다

お互いのお洋服が黒×白で揃えた感じを出せていましたが特に合わせたわけではないので心が通じ合ったなっていう感じですかねてへへ

서로 옷을 흑×백으로 맞췄다는 느낌이 났는데 특별히 맟춘 게 아니기 때문에 마음이 서로 통했구나 라는 느낌일까요 테헤헤

お会いできるみなさんもご都合が合わなかったみなさんも楽しめる日にできるよう、

メッセージで近況報告をいっぱいするようにしてます

そちらも楽しんでもらえてたらうれしーな!

만나뵐 수 있었던 분들도 사정이 맞질 않았던 분들도 즐길 수 있는 날이 될 수 있도록,

메세지로 근황보고를 많이 하도록 하고 있습니다

그 쪽도 즐겨주셨다면 좋겠어요~!

ビーズクラブ!

私下手すぎて2人にめっちゃ助けてもらった

비즈 클럽!

나 엄청 서툴러서 둘 한테 엄청 도움을 받았어

自分でもネックレスできたの!!自己肯定感あがったー!!!

나도 목걸이 할 수 있어!! 자존감이 올라갔어~!!!

そして今日はラスト全握ミーグリ&スペイベ!

素敵な1日になりますように

그리고 오늘은 마지막 전악 미그리&스페셜 이벤트!

멋진 하루가 될 수 있기를

このかげレーンにきてくださるみなさん、よろしくお願いしますっっぅ!!!

코노카게 레인에 와주시는 여러분, 잘 부탁드립니다~~~!!!

そしてそして、

今日の夜はひなあいもよろしくね!

그리고 그리고,

오늘 밤은 히나아이도 잘 부탁해요!

私がPK対決をするのは…だれ!?

제가 PK 대결을 하는 건...누구!?

それじゃまた〜

see you soon...♡

影山優佳

그러면 다음에 또!

곧 다시 만나요...♡

카게야마 유우카