最近二択を外すことが多いです。
최근 두 가지 선택지에서 실패하는 일이 많습니다.
さまざまな場面で二択を外してきているので、
여러 장면에서 두 가지 선택지를 실패해왔기 때문에,
もう、自分の直感で選んだのと反対の選択肢を選ぼうと思います。
이제, 내 직감으로 선택한 것과 반대의 선택지를 고르려고 합니다.
こんちゃ!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!
最近はリハーサルを頑張っております!
최근엔 리허설을 열심히 하고 있습니다!
今回のdasadaライブは朗読劇×ファッションショー×ライブとてんこもり!もりだくさん!の内容になってます
이번 dasada 라이브는 낭만극×패션쇼×라이브로 풍성! 다채로운! 내용으로 구성되어 있어요
配信ライブならではのパフォーマンスもお見せできることかと思いますので楽しみまっていてくださいね♪
온라인 라이브가 아니고는 할 수 없는 퍼포먼스도 보실 수 있을 거라고 생각하니까 기대하며 기다려주세요♪
そして、今回チケットを事前に購入した方限定で
過去のDASADAをイッキ見できるおさらい配信が実施されております!
그리고, 이번 티켓을 사전에 구입하신 분 한정으로
과거의 DASADA를 한 번에 몰아볼 수 있는 복습 방송이 실시되고 있습니다!
そちらもぜひチェックしてみてくださいね
그 쪽도 꼭 확인해봐주세요
dasada公式ホームページはこちらから!↓
dasada 공식 홈페이지는 이쪽으로!↓
https://www.ntv.co.jp/dasada/articles/449696q092ii4ehvcck.html
イベントのチケット購入についての詳細はこちらから!↓
이벤트 티켓 구입에 대한 자세한 내용은 이쪽으로!↓
https://www.hinatazaka46.com/s/official/news/detail/E00122?ima=0000
DASADAイッキ見!二夜連続おさらい配信の詳細はこちらから↓
DASADA 한 번에 몰아보기! 이틀 밤 연속 복습 방송의 자세한 내용은 이쪽으로↓
https://www.hinatazaka46.com/s/official/news/detail/E00124?ima=0000
へたっぴ!
서투름!
そしてもう一つお知らせ!
그리고 하나 더 공지!
10/20 19:57〜 NHK「うたコン 『あの頃と出逢う、青春の歌〜秋〜』さんに生出演させていただくことになりました!
10/20 19:57〜 NHK「우타콘 『그 시절과 만나다、청춘의 노래〜가을〜』에 출연하게 되었습니다!
そしてなんとなんと、今回は「ひらがなけやき」をテレビで初めて披露させていただきます!
그리고 무려 무려, 이번에는 「히라가나 케야키」를 TV에서 처음으로 피로하게 됩니다!
まさか日向坂46としてこの曲を歌う日が来るとは想像していませんでしたし、
正直もう歌う日は来ないだろうと思っていました!
설마 히나타자카46으로서 이 곡을 부르는 날이 올거라고는 상상하지 못했고,
솔직히 이제 부르는 날은 오지 않겠지 라고 생각했었습니다!
NHKさん、うたコンさんの愛を感じて幸せです!精一杯のパフォーマンスをお見せしなければと思います!
NHK 분들、우타콘 분들의 사랑을 느껴서 행복합니다! 최선을 다한 퍼포먼스를 보여드려야겠다고 생각합니다!
また、私にとっては初めてのうたコンさん出演になりますので
ほんとにワクワクでいっぱいです
또, 제게 있어선 첫 우타콘 출연이 되기 때문에
정말로 두근거림으로 가득합니다
10月20日、よろしくお願いします!!!
また日が近くなりましたら告知しますね♪
10월 20일, 잘 부탁드립니다!!!
또 날짜가 가까워지면 공지할게요♪
それじゃまた!
see you soon...♡
影山優佳
그러면 다음에 또!
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카게야마 유우카' 카테고리의 다른 글
20.10.15 [카게야마 유우카] 즐기자! (0) | 2020.10.15 |
---|---|
20.10.14 [카게야마 유우카] 케야키 (0) | 2020.10.14 |
20.10.12 [카게야마 유우카] 아침 야구 (0) | 2020.10.12 |
20.10.11 [카게야마 유우카] VIP (0) | 2020.10.11 |
20.10.10 [카게야마 유우카] 소나기 (0) | 2020.10.10 |