본문 바로가기
케야키자카46 블로그 번역/세키 유미코(2기생)

20.08.26 [세키 유미코] 케이크

by JustBeat 2020. 8. 26.

ブログを開いて下さりありがとうございます。欅坂46の関有美子です

블로그를 열어주셔서 감사합니다. 케야키자카46 세키 유미코입니다.

欅坂46結成5周年のお祝いをしました☺︎

かわいいケーキだー!

今年もこうやってお祝いする事が出来て嬉しいです。

케야키자카46 결성 5주년 축하를 했습니다☺︎

귀여운 케이크야!

올해도 이렇게 축하할 수 있어서 기쁩니다.

『誰がその鐘を鳴らすのか?』

みなさん聴いていただけているでしょうか。

『누가 그 종을 울리는건가?』

여러분 들어주시고 있나요.

MUSIC STATIONさんとCDTVライブ!ライブ!さんにて披露させて頂きました。

嬉しいなー( ¨̮ )

MUSIC STATION과 CDTV라이브!라이브!에서 피로했습니다.

기뻐요ー( ¨̮ )

最近はどこにでもカメラを持っていってます。

최근엔 어디에나 카메라를 들고 다니고 있습니다.

まだ写真いっぱいあるのでトークかブログに載せるねー。

아직 사진이 많이 있기 때문에 토크 어플리케이션이나 블로그로 올릴게요~.

来週のけやかけは二期生の運動能力をチェックします。

다음주 케야카케는 2기생의 운동능력을 체크합니다.

たくさん写真を撮ったのですよ。

많이 사진을 찍었어요.

おちゃらけバージョン。

장난틱한 버젼.

キメキメバージョン。

제대로 포즈를 잡은 버젼.

いつか新二期生のみんなとも撮りたいです( ¨̮ )

언젠가 신 2기생 모두와도 사진을 찍고 싶어요( ¨̮ )

みんなどんな顔をしているのか想像してみてください。

모두 어떤 표정을 하고 있는지 상상해봐주세요.

カメラにたくさん思い出が詰まっていく!

嬉しい( ¨̮ )

自分がもっともっと大人になった時に見返して嬉しくなっちゃうような一瞬一瞬をこれからも残すぞー。

카메라에 많은 추억들이 담겨가고 있어!

기뻐( ¨̮ )

내가 좀 더 성인이 되었을 때 다시 보며 기뻐질 수 있을만한 한 순간 한 순간을 앞으로도 남길거야~。

じゃあ、今日はここまでです!

그러면, 오늘은 여기까지입니다!

最後までお読みいただきありがとうございました!

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!

関有美子

세키 유미코