ブログを開いて下さりありがとうございます。欅坂46の関有美子です
블로그를 열어주셔서 감사합니다. 케야키자카46 세키 유미코입니다.
けやかけの1期生さん対2期生対新2期生さん対決楽しかったな〜( ¨̮ )
케야카케의 1기생 분들 대 2기생 대 신2기생 분들의 대결 즐거웠어~( ¨̮ )
最近は皆さん何してらっしゃいますか?
최근에는 여러분 무얼 하고 계신가요?
私はね、可愛いアクセサリーを買いました( ¨̮ )
可愛いティーポットとマグカップも買いました( ¨̮ )
저는요, 귀여운 액세서리를 샀습니다( ¨̮ )
귀여운 티포트와 머그컵도 샀습니다( ¨̮ )
届くの楽しみで、わくわくです☺︎
도착하는 게 기대되서, 두근두근합니다☺︎
本当はクッションもほしかったのですが、さすがに買いすぎかなって思って諦めました…。
でも可愛いクッションやったな〜
실은 쿠션도 갖고 싶었지만, 역시 너무 사는 걸까나 라고 생각해서 포기했습니다...
하지만 귀여운 쿠션이었어~
活字に触れたくて小説も買いました。
2冊。
まだ読んでないけん読むの楽しみ!
활자를 접하고 싶어서 소설도 샀습니다.
2권.
아직 안 읽어서 읽는 게 기대돼!
そしてバンドさんのライブ映像や曲をよく聴いています。
그리고 밴드 분들의 라이브 영상이나 노래를 자주 듣고 있습니다.
今日、オススメする曲はHalo at 四畳半さんの『トロイメライ』です。
오늘, 추천하는 노래는 Halo at 요죠한 분들의『트로이메라이』입니다.
Halo at 四畳半さんは絵本をめくっているような気分になります。
Halo at 요죠한 분들은(=분들의 노래는 마치) 그림책을 넘기고 있는 듯한 기분이 듭니다.
よかったら、ぜひ( ¨̮ )
괜찮으시다면, 부디( ¨̮ )
じゃあ、今日はここまでです!
그러면, 오늘은 여기까지입니다!
最後までお読みいただきありがとうございました!
마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!
関有美子
세키 유미코
'케야키자카46 블로그 번역 > 세키 유미코(2기생)' 카테고리의 다른 글
20.06.04 [세키 유미코] 장마. (0) | 2020.06.04 |
---|---|
20.05.27 [세키 유미코] 후드. (0) | 2020.05.28 |
20.05.18 [세키 유미코] 사이마죠. (0) | 2020.05.18 |
20.05.12 [세키 유미코] 이어폰. (0) | 2020.05.13 |
20.05.10 [세키 유미코] 어머니의 날. (0) | 2020.05.11 |