본문 바로가기
케야키자카46 블로그 번역/코바야시 유이(1기생)

19.07.17 [코바야시 유이] 7월이래요☆彡

by JustBeat 2019. 7. 17.

梅雨長いですね〜

一瞬で終わるもんだと思って

梅雨用の服(軽い羽織物とかそういうの)買うのやめてたんだけど

意外と梅雨が長く、着る服がなくて困っております

毎日ネットで羽織りものを買おうとしているのですが

明日にでも梅雨が明けたらと思うと買うのをやめます

だがしかし梅雨が明けない。そして寒い。

よし、羽織り買おう。いや、もうすぐ梅雨明けるよな。やめよう。

、、、だがしかし梅雨が明けない。

1週間前くらいからこの沼から抜け出せません

장마가 기네요~

순식간에 끝나는거야 라고 생각해서

장마용 옷(가벼운 겉옷같은 것)을 사는 걸 그만뒀는데

의외로 장마가 길어서, 입을 옷이 없어 곤란해하고 있습니다

매일 인터넷으로 겉옷을 사려고 하고 있는데

내일이라도 장마가 그친다면 이라고 생각하니 사는 걸 그만두었어요

그렇지만 장마가 그치지 않아. 그리고 쌀쌀해.

좋아, 겉옷을 사자. 아니, 이제 곧 장마가 그치겠지. 그만두자.

....그렇지만 장마가 그치지 않아.

1주일 전쯤부터 이 늪에서 빠져나오지 못하고 있어요

 

 

小林由依です♪

코바야시 유이입니다

こんばんは

안녕하세요

 

遅くなってすみません!

늦어져서 죄송합니다!

 

 

 

 

 

 

 

623日は京都、714日は横浜で

個別握手会がありました!

6월 23일은 교토, 7월 14일은 요코하마에서

개별악수회가 있었습니다!

 

来てくださった皆さんありがとうございました(^^)

와주셨던 여러분 감사합니다(^^)

 

 

お花もありがとう*

꽃도 고마워요*

 





 

そして8thシングルの握手会が全て終わりました

全握、個握と沢山の方と出会えてお話することができ

とっても嬉しかったです!

그리고 8th 싱글 악수회가 모두 끝났습니다

전국악수회, 개별악수회로 많은 분들과 만나서 이야기할 수 있어서

너무나 기뻤습니다!

 

 

まだ今後の握手会の予定は決まっておりませんが

皆さんと会えることを楽しみにしていますので

ぜひまた会いに来てください(^^)

아직 차후의 악수회 예정은 정해지지 않았지만

여러분과 만날 수 있기를 기대하고 있기 때문에

꼭 또 만나러 와주세요(^^)

 

 

 

 

 

 

---------------

 

 

 

 

 

最近は、

 

『テレ東音楽祭』

THE MUSIC DAY

『音楽の日』

최근에는,

 

『테레토 음악제』

THE MUSIC DAY

『음악의 날』

 

 

に出演させていただきました!

에 출연했습니다!

 

 

 

また724日には『FNSうたの夏まつり』に

出演させていただきます!

또 7월 24일에는FNS 우타노 나츠마츠리(노래의 여름축제)』에

출연합니다!

 

ぜひ見てください〜

꼭 봐주세요~

 

 

 

 

 

 

---------------

 

 

 

 

 

お知らせ

공지

 

◇『with 8月号』発売中です♡

◇『with 8월호』발매중입니다♡

 

 

今回の企画が週末ファーストということで

私がお休みの日にしていることなども載っています

まぁ皆さんの想像通りかと思いますが

이번 기획이 주말 퍼스트라는 것으로

제가 휴일에 하고 있는 것 등도 실려있습니다

뭐 여러분의 상상대로일거라고 생각하지만

 

 

 

720日放送のテレビ東京『アド街ック天国』に

出演させていただきます!

◇7월 20일 방송의 테레비 도쿄『아도마칫쿠 텐고쿠(출몰! 맛거리천국)』에

출연합니다!

 

埼玉についてのお仕事ができて嬉しかったです!

ぜひ見ていただきたいです〜

사이타마에 관한 일을 할 수 있어서 기뻤습니다!

꼭 봐주셨으면 좋겠습니다~

 

 

 

 

 

 

おやすみなさい

안녕히 주무세요

see you again ⊿⊿

다음에 또 만나요 ⊿⊿