全国ツアーが始りました!わーい
名古屋公演が無事に終わり
新幹線で東京に帰る時
睡魔と戦いつつ、
マイクラのゲーム実況を見ていたのですが
画面酔いをしてしまって
でもあとちょっとで東京に着くから
とりあえず酔わなそうなゲームを見て
数十分やり過ごそうと思って
再生したものの、やっぱり睡魔は強し。
結局そのまま寝てしまい
東京に着いて新幹線を降りて気づきました。
「やべ、新幹線にイヤホン置いてきた」
焦って一気に目が覚めて
歩きながら羽織りのポケットや
ズボンのポケット、リュックのポケット、
イヤホンのケースの中など
あわあわといろいろ探したけど
どこにも無くて
でも、席まで戻って探してきていいですかと
マネージャーさんに言い出せずに
あぁ明日から音楽が聴けない、、、と
落ち込みながらお家に戻ってきて
着替えようと思ったら
羽織りの下に着ていたシャツのポケットに違和感を感じ、
何だろうと思いその違和感の正体を見てみると
失くしたと思ってたイヤホンがありました。
「なんだ、キミこんな所にいたのか」と
一安心し、そっとケースに戻しました。
전국투어가 시작했습니다! 예~이
나고야 공연이 무사히 끝나고
신칸센으로 도쿄에 돌아올 때
졸음과 싸우면서
마인크래프트 게임실황을 보고 있었는데
화면 울렁증(주로 3D 영상 등을 보면 오는 어지러움, 멀미 등)이 걸려버리겠지만
조금 있다가 도쿄에 도착하니까
어쨌든 멀미가 날 것 같은 게임을 보며
수십분을 보내야겠다고 생각해서
재생시켜보았지만, 역시 졸음은 강해.
결국 그대로 잠에 들어버렸는데
도쿄에 도착해 신칸센에서 내리며 깨달았습니다.
「위험해、신칸센에 이어폰을 두고 왔어」
당황해서 단번에 눈이 번쩍 뜨여서
걸으며 겉옷 주머니나
이어폰 케이스 안 등을
불안한 마음으로 여기저기 찾아봤는데
아무데도 없었어요
하지만, 자리로 돌아가서 찾아와도 괜찮을까요 라고
매니저 분께 말하지 못해서
아아 내일까지 음악은 못 듣겠네...라고
침울해하며 집으로 돌아와서
옷을 갈아입으려고 했더니
겉옷 안에 입은 셔츠 주머니에서 위화감을 느껴,
뭐지 라고 생각해 그 위화감의 정체를 확인해봤더니
잃어버린 줄 알았던 이어폰이 있었습니다
「뭐야、너 이런 곳에 있었던거야」라고
우선 안심을 하고, 가만히 케이스로 돌려놓았습니다.
結局何が伝えたかったのかと言いますと
記憶がないって怖いな、ということです。
결국 무얼 전하고 싶었냐고 한다면
기억하지 못한다는 건 무섭구나, 라는 것입니다.
意味のない分らない前置きを
タラタラと失礼しました。
기억하지 못한 이해할 수 없는 서두를
주절주절 적어서 실례했습니다.
あやてぃーこと
吉田綾乃クリスティーです。
아야티ー라고 하는
요시다 아야노 크리스티입니다.
まずは6月30日
東京ビックサイトにて
個別握手会
ありがとうございました☺︎☺︎☺︎
우선은 6월 30일
도쿄 빅사이트에서
개별악수회
감사했습니다☺︎☺︎☺︎
私服☺︎
사복☺︎
靴下よく見たら猫ちゃんいるんだよ☺︎
これ隠れポイント。(見えるのかな)
양말을 잘 보면 고양이가 있어요☺︎
이거 숨은 포인트. (보일려나)
東京での握手が久しぶりだったからか
久々にナナサンの感想を聞けて嬉しかった!
楽しんでもらえたなら
それだけで私は嬉しいよー
あとは全ツのお話が多かったかなー
これから来る方、
ぜひ楽しみにしててね☺︎
そして感想も教えてね☺︎
도쿄에서의 악수회가 오랜만이었기 때문인지
오랜만에 나나마루 산바츠의 감상을 들을 수 있어 기뻤어요!
즐겨주셨다면
그것만으로 저는 기뻐요~
그리고는 전국투어 이야기가 많았을려나~
앞으로 오실 분들,
부디 기대해주세요☺︎
그리고 감상도 알려줘요☺︎
7月7日@京都パルスプラザ
本日も個握でしたー☺︎
7월 7일@교토 펄스플라자
오늘도 개별악수회였어요~☺︎
私服☺︎
사복☺︎
今日やったぱんだちゃんの髪型お気に入り。
오늘 했던 팬더쨩 헤어스타일 마음에 들어.
暑い中、いっぱい並んでくれて
ありがとうございます☺︎
お家に帰ったら
ちゃんと休んでね☺︎☺︎☺︎
더운 와중에, 많이 줄을 서주셔서
감사드립니다☺︎
집에 돌아가면
푹 쉬세요☺︎☺︎☺︎
7月3日、4日@ナゴヤドーム
真夏の全国ツアー
遂に開幕いたしましたー!
セットリストはまだ言えないのだけど
あんな曲やこんな曲
きっと凄く楽しんでもらえると思う!!
7월 3일, 4일@나고야 돔
한여름의 전국투어
드디어 개막했습니다~!
세트리스트는 아직 말할 수 없지만
이런 곡 저런 곡
분명 엄청 즐거우실거라고 생각해요!!
残りのライブも楽しんで楽しませるぞー
남은 라이브도 즐기며 즐겁게 만들어보자구~
吉田のことがだいすきなまあやさん☺︎
頼りになる人!
요시다를 정말로 좋아하는 마아야상☺︎
의지가 되는 사람!
手羽先美味しかったー\(^o^)/
今年も2種類用意して下さってて
どっちも同じ量を
美味しく頂きました☺︎☺︎☺︎
ご当地のグルメだいすきー
테바사키 맛있었어~\(^o^)/
올해도 2종류를 준비해주셨는데
둘 다 같은 양을
맛있게 먹었습니다☺︎☺︎☺︎
현지 구루메 정말 좋아~
おしらせ。
공지.
~メディア~
◎【7/14】乃木のの(ラジオ)
~미디어~
◎【7/14】노기노노(라디오)
~CD~
◎【9/4】24thシングル
~CD~
◎【9/4】24th 싱글
~DVD~
◎【8/2】ドラマ ザンビ
◎【9/11】ナナマルサンバツ
THE QUIZ STAGE ROUND2
~DVD~
◎【8/2】드라마 잠비
◎【9/11】나나마루 산바츠
THE QUIZ STAGE ROUND2
~握手会~
◎23枚目シングル握手会
☆個別握手会☆
【7/28】@パシフィコ横浜
【8/10】@パシフィコ横浜
【9/7】@Aichi Sky Expo
☆全国握手会☆
【8/4】@インテックス大阪
【8/24】@幕張メッセ
【9/8】@Aichi Sky Expo
~악수회~
◎23번째 싱글 악수회
☆개별악수회☆
【7/28】@파시피코 요코하마
【8/10】@파시피코 요코하마
【9/7】@아이치 스카이 엑스포
☆전국악수회☆
【8/4】@인텍스 오사카
【8/24】@幕마쿠하리 멧세
【9/8】@아이치 스카이 엑스포
~ライブ~
◎乃木坂46 真夏の全国ツアー2019
【7月20日、21日】@福岡·福岡ヤフオク!ドーム
【8月14日、15日】@大阪·京セラドーム大阪
【8月30日~9月1日】@東京·明治神宮野球場
~라이브~
◎노기자카46 한여름의 전국투어 2019
【7월 20일、21일】@후쿠오카·후쿠오카 야후오쿠!돔
24thシングルの発売日が
発表されましたねー
9月4日!!
さあさあこの日が一体なんの日だか
分かりますか??
24th 싱글 발매일이
발표되었네요~
9월 4일!!
자 이 날이 대체 무슨 날인지
아시나요??
そうなんです。そうなんです。
3期生12人が普通の女の子から
乃木坂46のメンバーになった日なんです。
きっと偶然この日なんだろうけど
なんだか運命感じました。☺︎
그렇습니다. 그렇습니다.
3기생 12인이 평범한 여자아이에서
노기자카46의 멤버가 된 날입니다.
분명 우연히 이 날이겠지만
뭔가 운명을 느꼈습니다☺︎
猫と(無理矢理感満載の)パンダ。
レイちゃんいつもにこにこ!
고양이와(억지로 무리한 느낌이 가득한)팬더.
레이쨩 항상 생글생글!
よく笑う人すき!
잘 웃는 사람이 좋아!
さて、吉田は冒頭の失敗を繰り返さぬよう
何か面白そうな動画を探して見るとします。
그러면, 요시다는 모두(冒頭: 글의 첫머리)의 실패를 되풀이하지 않도록
뭔가 재미있을 만한 영상을 찾아보려고 합니다.
ばいばーい\(^o^)/
바이바~이\(^o^)/
'노기자카46 블로그 번역 > 요시다 아야노 크리스티(3기생)' 카테고리의 다른 글
19.08.09 [요시다 아야노 크리스티] #게임하지 않을래요? (0) | 2019.08.09 |
---|---|
19.08.03 [요시다 아야노 크리스티] 평면과 입체와 허와 실 (0) | 2019.08.04 |
19.06.10 [요시다 아야노 크리스티] 냐~로부터의 멍 (0) | 2019.06.11 |
19.05.29 [요시다 아야노 크리스티] 행복으로의 첫걸음 (0) | 2019.05.29 |
19.05.23 [요시다 아야노 크리스티] 잘못 채운 단추 (0) | 2019.05.24 |