본문 바로가기
히나타자카46 블로그 번역/마츠다 코노카(2기생)

18.09.25 [마츠다 코노카] 가을이네~

by JustBeat 2018. 9. 25.
제목: 가을이네~


こんばんは!

けやき坂46 2期生
京都府出身の松田好花です
안녕하세요!
히라가나 케야키자카46 2기생
교토부 출신인 마츠다 코노카입니다




今日は7枚目シングルアンビバレントの名古屋個別握手会でした!
오늘은 7번째 싱글 안비바렌토(Ambivalent)의 나고야 개별악수회였습니다!

初の連日握手会でしたが、めっちゃ楽しかったです!
終わるにつれて元気になっていく自分がいて、皆さんのパワーを改めて感じることができました
私もパワーを与えられてたらいいな!
첫 연일악수회였는데, 엄청 즐거웠습니다!
끝나가면서 점점 활기차져가는 내가 있어서, 여러분의 파워를 다시금 느낄 수 있었습니다
저도 파워를 전해드렸다면 좋겠어요!

もうね、相変わらず虹色いんこやら、ななしょくいんこやら、3色だんごやらたくさん間違えられました。笑
정말이지, 변함없이 무지개색 앵무새나, 나나쇼쿠(일곱가지 색[특히 임의의 일곱가지 색]) 앵무새나, 삼색 경단이라든지 많이 틀리셨습니다(웃음)

わざとボケて言ってるのか、本当に間違えてるのか分からなかった笑笑
일부러 보케(일부러 우스꽝스럽게 이야기하는 것)로 말했던 건지, 정말로 착각했던건지 알 수 없었어요(웃음x2)

正しくは、七色いんこ(なないろいんこ)やからね!!
ちなみに!!チケットの一般発売が始まっているので、良かったら来てほしいです
정확한 건, 일곱가지 색 앵무새(나나이로 잉꼬: 일곱가지 색이면서 특히 무지개색)니까요!!
참고로!! 티켓의 일반판매가 시작되었기 때문에, 괜찮으시다면 와주셨으면 좋겠어요


ここからチケット情報見れます!↓
여기서 티켓 정보를 볼 수 있습니다!
千穐楽以外はまだ買えるようです
待ってるよ〜!頑張るからね!千里万里子刑事!
마지막 공연 이외에는 아직 구매할 수 있는 것 같아요
기다리고 있을게요~! 힘낼테니까요! 센리 마리코 형사!



ではでは、そろそろ
名古屋個別握手会の服装紹介スタート!
그러면, 슬슬
나고야 개별악수회의 복장 소개 스타트!

4コマを最近できてなかったから、4コマでいくよーーー!
4컷을 최근 하지 못했기 때문에, 4컷으로 갈게요~~~!



1部
これ実はスカートじゃなくて、中に折り込んでスカート風に見せてました!笑
2部で全貌が明らかになります笑
1부
이거 실은 스커트가 아니라, 안으로 집어넣어서 스커트 풍으로 보였습니다!(웃음)
2부에서 전모가 밝혀졌습니다(웃음)
なんか壮大な言い方になってしまった
왠지 웅장하게 말하는 방식이 되어버렸어



2部
1部で折り込んでたのを元に戻してワンピースにして着たよスポーティーにキャップかぶりました!
赤のアウターは写真撮る時に、おしゃれ番長美玖様にお借りしました。笑ありがと!
2부
1부에서 안으로 집어넣은 걸 원래대로 되돌려서 원피스로 해서 입었어요스포티한 캡모자를 썼습니다!
빨간색 겉옷은 사진을 찍을 때에, 멋쟁이 대장 미쿠님에게 빌렸습니다. (웃음) 고마워!



3部
テーマは画家です笑
手塚治虫先生意識してんの?ってめっちゃ言われました笑
七色いんこの影響でしょうか笑笑
3부
테마는 화가입니다(웃음)
테즈카 오사무 선생님을 의식한거야? 라고 엄청 들었습니다(웃음)
일곱가지 색 앵무새(나나이로 잉꼬: 일곱가지 색이면서 특히 무지개색)의 영향이겠죠(웃음x2)




5部
デコだしツインしました!美穂がね、この髪型好きっていってくれて嬉しかった!照れ。
あとね、めいめいさんも言ってくれはって
5부
이마를 드러낸 트윈테일을 했습니다! 미호가 말이죠, 이 헤어스타일이 좋다고 말해줘서 기뻤어요. 수줍.
그리고요, 메이메이상도 말해주셨어요

終了!握手来れなかった人も来た気分になれましたか?笑
종료! 악수에 오시지 못한 분도 온 듯한 기분이 드시지 않나요?(웃음)





どんだけ帽子好きやねん、って思いましたよね?笑
私も、自分でかぶりながら思ってました
얼마나 모자를 좋아하는거야, 라고 생각하셨죠?(웃음)
저도, 스스로 쓰면서 생각했습니다

ベレー帽にキャップって欲張りすぎたかね
まぁいいや!
베레모에 캡모자는 욕심이 너무 과했네요
뭐 괜찮겠지!



4コマ最近あんまり出来てなかったからね!
喜んでくれると嬉しいでごわす。
4컷 최근에 별로 하지 못했으니까요!
기뻐해주시면 좋겠습니다.




とにかく、握手会楽しかった!
お花も頂いたので、次のブログで載せます!
ありがとうね〜〜〜
待っててな〜
어쨌든, 악수회 즐거웠어요!
꽃도 받았기 때문에, 다음 블로그에 올릴게요!
고마워요~~~
기다려줘요~



それではこの辺で!
그러면 이쯤에서!


じゃあね( ᐛ )٩و
그럼 또 봐요( ᐛ )٩و


#86
やろ〜?笑(そうやろ〜?のつもりです笑)
야로(=86, 원래 뜻은 ~겠지?)~?(웃음)(그렇겠지~?라고 할 예정이었습니다(웃음))