본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 요네타니 나나미

18.09.22 [요네타니 나나미] 안녕하세요.

by JustBeat 2018. 9. 23.

こんばんは。

안녕하세요.


みなさんにお伝えしたいことがあります。

여러분께 전하고 싶은 것이 있습니다.


年内で欅坂46を卒業し、7枚目のシングルを最後に学業に専念します。

연내로 케야키자카46을 졸업하고, 7번째 싱글을 마지막으로 학업에 전념합니다.


急なご報告となってしまいすみません。

갑작스런 보고가 되어버려서 죄송합니다.


高校1年生で欅坂46に加入してから、もう3年が経ちました。

고등학교 1학년생으로 케야키자카46에 가입하고 나서, 벌써 3년이 지났습니다.


色々な経験をさせていただきました。

다양한 경험을 하게 되었습니다.


1番はなんだろう。

그 중 최고는 무엇일까.


ロッキンかな。ななちゃんずでの撮影も楽しかったです。

ROCK IN JAPAN FESTIVAL일까나. 나나쨩즈로의 촬영도 즐거웠습니다.


大学に入って、落ち着いて自分のことを考える余裕ができて。

대학교에 들어와서, 차분하게 스스로를 생각할 수 있는 여유가 생겼어요.


将来なにがしたいかな。

장래에 무엇이 하고 싶을까나.


そのためには今私がどうしたらいいのかな。

그것을 위해서는 지금 내가 어떻게 하면 좋은걸까나.


と考えた時、学業に専念し、新たな道を探すという決断に至りました。

라고 생각했을 때, 학업에 전념해서, 새로운 길을 찾자 라고 하는 결단에 이르렀습니다.


私はもうみなさんとは会えないけれど、これからも欅坂46を応援していただけると嬉しいです。

저는 이제 여러분과는 만날 수는 없겠지만, 앞으로도 케야키자카46을 응원해주셨으면 좋겠습니다.


こんな私でごめんなさい。

이런 저라서 죄송합니다.


今までありがとうございました。

지금까지 감사했습니다.


米谷奈々未より

요네타니로부터