본문 바로가기
히나타자카46 블로그 번역/마츠다 코노카(2기생)

18.09.17 [마츠다 코노카] 마쿠하리쨩.

by JustBeat 2018. 9. 17.

こんばんは‼︎


けやき坂46 2期生
京都府出身の松田好花です
안녕하세요!!
히라가나 케야키자카46 2기생
교토부 출신인 마츠다 코노카입니다

7枚目シングル、1回目の個別握手会が幕張でありました!
来てくださった皆さんありがとうございました!!
初の4部制で、1.3.4.5の部がありました!
7번째 싱글, 첫 번째 개별악수회가 마쿠하리에서 있었습니다!
와주셨던 여러분 감사합니다!!
첫 4부제라, 1,3,4,5부가 있었습니다!

ありがとうございます
감사합니다

全ての部きてくださった方もいて、本当に嬉しかったです!私より疲れてるよきっと
ありがとうね!
모든 부에 다 와주셨던 분도 있어서, 정말로 기뻤습니다! 저보다 지치셨을거에요 분명
고마워요!


去年のショールーム審査の時に来た、ワンピースを着ました!皆さん、いっぱい気づいてくれて嬉しかった
ケヤキセでその服のカード使ってるよ!とかケヤキセのやつ!!ってたくさん言われました笑
작년 쇼룸심사 때 입었던, 원피스를 입었습니다! 여러분께서, 많이 알아차려주셔서 기뻤어요
케야키세에서 그 옷을 입은 카드 쓰고 있어! 라든가 케야키세의 옷이다!! 라든가 엄청 들었습니다(웃음)
 



ひさびさにストレート下ろしした!
これは1部でーす
오랜만에 스트레이트로 머리카락을 내렸어요!
이건 1부입니다

3部は同じ服でポニーテールにしました〜
写真は撮り損ねました
お許しを!
3부는 같은 옷에 포니테일을 했습니다~
사진은 미처 찍지 못했습니다
부디 용서를!



4部!
個別握手会でジーンズは初めて履いたかも!
意外と好評やったちょっと、大人?のつもり!
4부!
개별악수회에서 청바지는 처음 입었을지도!
의외로 호평이었어요잠깐, 어른스럽네? 으로 보일 생각!

スニーカーの中のやつがズレてるのが気になる〜笑
운동화 안의 것(운동화 혀)이 어긋나있는 게 신경쓰여~(웃음)

実は、髪ゴム付けてたんやけど、全身撮った時外してしまってた
실은, 머리를 고무줄로 묶었었는데, 전신을 찍었을 때 사진에 나오지 않았어요

でも、自撮りではちゃんと付けてるやつありました!
하지만, 셀카 사진에는 제대로 묶여져있는 고무줄이 있습니다!



こんな茶色のぽんぽんつけてました!
メイクさんが貸してくれたーーーーー
ありがたや〜〜
이런 갈색의 털방울을 달았습니다!
메이크업하시는 분께서 빌려주셨어요~~~~~
감사해요~~



5部はクマの耳を付けました
写真は最近ハマってる、ブレてしまった松田好花シリーズです笑笑
ブレてしまったというより、ブレさせたが正しいですかね、笑
愛萌が撮ってくれた〜〜
5부는 곰 귀를 달았습니다
사진은 최근 빠져있는, (사진이) 흔들려버렸다 마츠다 코노카 시리즈입니다(웃음x2)
흔들려버렸다라기 보다, 흔들리게 했다가 맞을까요, (웃음)
마나모가 찍어줬어요~~

ブレ田好花と言って、よくメッセージで送りつけてます
부레(흔들림)다 코노카라고 말하며, 자주 메시지로 보내버립니다

しょうもないことが好きなのです
별 거 아닌 걸 좋아하거든요


ってな感じで、とても楽しかったです!!
라는 느낌으로, 너무나 즐거웠습니다!!

やっぱり握手会は、パワー貰えるよ〜〜
私も負けへんくらい返さへんとな〜
역시 악수회는, 파워를 받아요~~
나도 지지않을 정도로 돌려드려야 돼~

あとね、七色いんこおめでとうを沢山言ってもらえて、頑張るしかない!と改めて思いました、
ほぼ全員に言ってもらったんじゃないかっていうくらい!
たまにね、ななしょくいんこって言った人がいて面白かった!正しくは、なないろね!!
그리고 말이죠, 칠색 잉꼬(일곱가지 색 앵무새) 축하해라는 말을 많이 들어서, 힘을 낼 수 밖에 없어! 라고 다시금 생각했습니다.
거의 전원에게 들었던 건 아닐까 싶을 정도로!
가끔요, 나나쇼쿠 잉꼬라고 말한 분이 있어서 재미있었어요! 맞게 읽는 방법은, 나나이로에요!!
[주: 七色에서 色은 음독으로는 쇼쿠,시키라고 읽고 훈독으로는 이로 라고 읽습니다. 나나이로 라고 읽을 경우 의미는 무지개색에 들어가는 일곱가지 색이 되고, 나나쇼쿠라고 읽으면 그냥 일곱가지 색이 됩니다]

たまに、六色いんこ、八色いんこ、納豆いんことか結構ふざけたこと言われたけどね!笑笑
가끔, 여섯가지 색 앵무새, 여덟가지 색 앵무새, 낫토 앵무새 라든가 엄청 장난치는 말도 들었지만요!(웃음x2)

とにかく、ありがとうございました!
レーンが結構コロコロ変わったから大変やったかもだけど、私的にはいろんな景色で握手できて楽しかった!
어쨌든, 감사합니다!
레인이 자꾸자꾸 바뀌었기 때문에 힘들었을지도 모르겠지만, 개인적으로는 다양한 풍경에서 악수를 할 수 있어서 즐거웠어요!

大して変わらんやんって言われたら否定できないですけどね、笑 
まぁ、でも隣の人とかも違うしね、雰囲気がちょっと変わるみたいな!
별로 바뀌지 않았어 라고 말한다면 부정할 수는 없지만요, (웃음)
뭐어, 그렇지만 옆사람이라든가도 다르고 말이죠, 분위기가 조금은 바뀐 것 같아!



お花は次載せます!
꽃은 다음에 올릴게요!

待っててちょ〜〜
기다려줘요~~


それではこの辺で!
그러면 이쯤에서!


じゃあね( ᐛ )٩و
그럼 또 봐요( ᐛ )٩و

#81
やーい!やーい!
예~이![=8(야)1(이)]예~이!